Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je suis en affaires depuis près de 30 ans.

Vertaling van "en affaires depuis près " (Frans → Engels) :

Je suis en affaires depuis près de 30 ans.

I have been in business for nearly 30 years.


L'entreprise, qui fournit chaque année du travail à une équipe de 8 à 12 personnes, est en affaires depuis près de 30 ans.

She hires 8 to 12 people every year. The company has been in business for almost 30 years.


F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à des crimes de guerre; ...[+++]

F. whereas, according to various reports, nearly 1 900 people died in Syria as talks were being held in Switzerland, increasing further the dramatic death toll of more than 130 000 from the nearly three-year-old conflict that started in March 2011; whereas the conflict has escalated into a civil, or even sectarian, war with daily bloodshed accompanied by flagrant violations of humanitarian law amounting to war crimes; whereas, according to the UNHCR, around one third of the country’s population of 22 million is displaced, with 2 396 861 – half of whom are children – being registered refugees in neighbouring countries; whereas this num ...[+++]


Depuis lors, l’UE a suivi l’affaire de près, et le Conseil est prêt à prendre les mesures nécessaires si la situation l’exige.

Since then the EU has been closely following the case, and the Council is ready to take the appropriate steps if the situation requires.


Comment le ministre peut-il justifier le fait que Groupaction, une compagnie qui est en affaires depuis près de vingt ans, a commencé à obtenir des contrats seulement après l'arrivée des libéraux au pouvoir?

How can the minister justify that Groupaction, a company that had been in business for nearly 20 years, only began receiving contracts when the Liberals came to power?


Le Sénat est saisi de cette affaire depuis près de trois ans.

This has been before the Senate for nearly three years.


73. constate que la procédure prévue à l'article 22 du statut a été engagée et se trouve au stade préparatoire consistant à définir les responsabilités en ce qui concerne la différence de 4 136 125 FB constatée entre l'encaisse et les comptes correspondants en 1982; demande que le point soit fait sur cette affaire, qui dure depuis près de vingt ans;

73. Notes that the procedure provided for in Article 22 of the Staff Regulations has been initiated and is at a preparatory stage with a view to defining responsibilities in connection with the discrepancy of BEF 4 136 125 between the current cash situation and the corresponding accounts in 1982; requests a clear update on this affair which has dragged on for almost 20 years;


73. constate que la procédure prévue à l'article 22 du statut a été engagée et se trouve au stade préparatoire consistant à définir les responsabilités en ce qui concerne la différence de 4 136 125 FB constatée entre l'encaisse et les comptes correspondants en 1982; demande que le point soit fait sur cette affaire, qui dure depuis près de vingt ans;

73. Notes that the procedure provided for in Article 22 of the Staff Regulations has been initiated and is at a preparatory stage with a view to defining responsibilities in connection with the discrepancy of BEF 4 136 125 between the current cash situation and the corresponding accounts in 1982; requests a clear update on this affair which has dragged on for almost 20 years;


72. constate que la procédure prévue à l'article 22 du statut a été engagée et se trouve au stade préparatoire consistant à définir les responsabilités en ce qui concerne la différence de 4 136 125 FB constatée entre l'encaisse et les comptes correspondants en 1982; demande que le point soit fait sur cette affaire, qui dure depuis près de vingt ans;

72. Notes that the procedure provided for in Article 22 of the Staff Regulations has been initiated and is at a preparatory stage with a view to defining responsibilities in connection with the discrepancy of BEF 4 136 125 between the actual cash situation and the corresponding accounts in 1982; requests a clear update on this affair which has dragged on for almost 20 years;






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

en affaires depuis près ->

Date index: 2021-04-20
w