Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion d'attaque et d'interdiction tout-temps
Chasseur tout-temps d'interdiction et d'assaut
Disposition qui empêche tout retour en arrière
Immobilisation
Traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

Vertaling van "empêcher toute attaque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi visant à empêcher toute incompatibilité entre les intérêts privés des parlementaires et les devoirs de leur charge, constituant la Commission des conflits d'intérêts et apportant des modifications corrélatives à certaines lois

An Act to provide for greater certainty in the reconciliation of the personal interests and duties of office of members of the Senate and the House of Commons, to establish a Conflict of Interests Commission and to make consequential amendments to other A


immobilisation | traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

immobilization | stopping movement


disposition qui empêche tout retour en arrière

non back-sliding clause


s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire

tackle an issue that blocks academic progress | tackle issues which block academic progress | provide counseling for issues blocking academic progress | tackle issues that block academic progress


les dispositions n'empêchent pas une partie d'élaborer, d'adopter ou de mettre en oeuvre des mesures en toute indépendance

the provisions shall not preclude the possibility for any Party to prepare, adop and implement measures independently


avion d'attaque et d'interdiction tout-temps [ chasseur tout-temps d'interdiction et d'assaut ]

all-weather interdiction strike aircraft [ all-weather interdiction/strike aircraft ]


l'arrêt attaqué et l'arrêt Porrini sont de toute évidence dans la même ligne jurisprudentielle

the contested judgement and the Porrini judgement clearly follow the same course in the case-law of the Court


bec automatique de bord d'attaque couvrant toute l'envergure

full-length automatic leading-edge slat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entraves imposées au procureur spécial fraîchement mis en place ont montré la nécessité de s'attaquer efficacement au manque d'indépendance du pouvoir judiciaire et d'empêcher toute justice sélective.

The obstructions faced by the newly established Special Prosecutor have shown the need to address effectively the lack of independence of the judiciary and to prevent selective justice.


12. invite instamment toutes les forces politiques à œuvrer de concert, en ce moment critique pour l'Ukraine, pour une transition politique pacifique, un programme de réformes vaste et ambitieux et la mise en place d'un gouvernement axé sur les valeurs et principes européens, à préserver l'unité et l'intégrité territoriale du pays, et à faciliter l'adoption de solutions de compromis pour l'avenir de l'Ukraine; demande aux autorités par intérim de garantir les droits et libertés démocratiques à l'ensemble des forces politiques démocratiques et d'empêcher toute attaque contre celles-ci;

12. Urges all political forces to work together, at this critical juncture for Ukraine, towards a peaceful political transition, an ambitious and broad-based reform agenda and a European-standards-oriented government, to uphold the unity and territorial integrity of the country, and to facilitate compromise solutions for the future of Ukraine; calls on the interim authorities to guarantee democratic rights and freedoms to all democratic political forces and to prevent attacks against any of them;


12. invite instamment toutes les forces politiques à œuvrer de concert, en ce moment critique pour l'Ukraine, pour une transition politique pacifique, un programme de réformes vaste et ambitieux et la mise en place d'un gouvernement axé sur les valeurs et principes européens, à préserver l'unité et l'intégrité territoriale du pays, et à faciliter l'adoption de solutions de compromis pour l'avenir de l'Ukraine; demande aux autorités par intérim de garantir les droits et libertés démocratiques à l'ensemble des forces politiques démocratiques et d'empêcher toute attaque contre celles-ci;

12. Urges all political forces to work together, at this critical juncture for Ukraine, towards a peaceful political transition, an ambitious and broad-based reform agenda and a European-standards-oriented government, to uphold the unity and territorial integrity of the country, and to facilitate compromise solutions for the future of Ukraine; calls on the interim authorities to guarantee democratic rights and freedoms to all democratic political forces and to prevent attacks against any of them;


14. prie instamment les autorités kényanes d'empêcher toute fracture entre les différentes religions et l'assimilation de la communauté musulmane à Al-Chebab, et de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour préserver l'unité du pays, dans l'intérêt de sa stabilité et de sa croissance économiques et sociales, et afin de protéger la dignité et les droits fondamentaux de sa population; invite le gouvernement kényan, les dirigeants de l'opposition et les autorités religieuses à répondre aux sentiments de marginalisation hérités de l'histoire, à s'attaquer ...[+++]

14. Urges the Kenyan authorities to ensure that any division between faiths, together with the drawing of parallels between the Muslim community and Al-Shabaab, is prevented, and to take all measures to ensure that the unity of the country is preserved for the good of its social and economic growth and stability and the dignity and human rights of its people; invites the Kenyan Government, opposition leaders and religious faith leaders to address historical grievances of marginalisation, regional divides within the country and institutional discrimination, and to ensure that counter-terrorism operations target only the perpetrators and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les États membres sont invités à: élaborer des programmes de financement pouvant remédier à l’absence de financements disponibles pour des montants compris entre 100 000 euros et un million d’euros, notamment par des instruments combinant les caractéristiques de l’emprunt et du capital social, tout en respectant les règles relatives aux aides d’État s’attaquer aux obstacles réglementaires et fiscaux qui empêchent les fonds de capita ...[+++]

the Member States are invited to: develop financing programmes that address the funding gap between €100 000 and €1 million, in particular with instruments combining features of debt and equity, while respecting State Aid rules tackle the regulatory and tax obstacles that prevent venture capital funds operating in the Single Market from investing on the same terms as domestic funds ensure that the taxation of corporate profits encourages investment make full use of funding available in cohesion policy programmes and the European Agricultural Fund for Rural Development, in support of SMEs.


Cette circulaire reprend un ensemble complet de mesures qui peuvent être prises à bord des navires en toute circonstance pour empêcher les attaques ou, quand elles se produisent, en réduire au minimum les risques pour l’équipage et pour le navire.

The circular lists a comprehensive series of measures that can be taken onboard ships under any circumstances to prevent attacks or, when they occur, to minimise the risks to the crew and ship.


En d’autres termes, nous devons de toute évidence revoir ces mécanismes de sécurité, parce qu’ils ont été clairement insuffisants pour empêcher une attaque comme lattaque supposée de Detroit, qui n’a pas eu lieu heureusement.

In other words, we obviously need to review these security mechanisms, because they were clearly insufficient for preventing an attack such as the alleged Detroit attack, which fortunately did not take place.


(2) La Communauté doit prendre les mesures nécessaires pour empêcher les terroristes de s'attaquer aux valeurs de la démocratie, à l'État de droit, à la société ouverte et à la liberté des citoyens et des sociétés, ainsi que pour limiter, dans toute la mesure du possible, les conséquences d'éventuelles attaques.

(2) The Community must take the necessary measures to prevent terrorists from attacking the values of democracy, the rule of law, open society and the freedom of our citizens and societies, and to limit the consequences of any attack wherever possible.


Dans les limites de ses compétences, la Communauté doit contribuer à prendre les mesures nécessaires pour empêcher les terroristes de s'attaquer aux valeurs de démocratie, d'État de droit, de société ouverte et de liberté des citoyens et des sociétés, ainsi que pour limiter, dans toute la mesure du possible, les conséquences d'éventuels attentats.

Within the scope of its competence the Community shall contribute to taking the necessary measures to prevent terrorists from attacking the values of democracy, the rule of law, open society and the freedom of our citizens and societies, and to limit the consequences of any attack wherever possible.


Si nous devions accepter un tel argument, nous devrions empêcher toute attaque - quelle qu'elle soit - contre l'utilisation de produits chimiques dangereux, pas seulement dans les jouets, mais aussi dans les denrées alimentaires et d'autres produits.

I think the argument is completely unacceptable. If it were in fact to be accepted, then any restriction at all upon the use of dangerous chemicals, not merely in toys but also in foodstuffs and other products, would be prevented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

empêcher toute attaque ->

Date index: 2021-09-14
w