Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "empêcher pire encore " (Frans → Engels) :

Pire encore. Cette motion veut empêcher, à toutes fins utiles, les députés de l'opposition de déposer des amendements à l'étape du rapport en Chambre.

Worse yet, this motion is intended, to all intents and purposes, to prevent the members of the opposition from proposing amendments at the report stage in the House.


Pire encore, les libéraux empêchent le vérificateur général d'entreprendre la vérification des dépenses des sénateurs que le gouvernement a réclamée.

What is worse, the Liberals are blocking the Auditor General from undertaking the audit in the Senate for which our government called.


Aussi incroyable que cela puisse paraître la Commission européenne ne lève pas le petit doigt pour les en empêcher. Pire encore, elle conspire en fait avec ces criminels de la finance en faisant pression sur les travailleurs et les populations pauvres de Grèce, en exigeant de s’en prendre à leur niveau de vie pour payer la rançon réclamée par ces parasites.

Incredibly, the EU Commission not only fails to raise a finger to stop them, but actually conspires with these financial criminals by bullying the workers and poor of Greece, demanding that their living standards be savaged to pay the ransom demanded by these parasites.


Premièrement, le Portugal n'a pas pu démontrer qu’il était impossible d’obtenir la couverture d'assurance privée sur le marché. Deuxièmement, le régime excluait les entreprises qui ne pouvaient souscrire à la couverture de base auprès d’un assureur privé, alors qu’il s’agit justement des entreprises les plus touchées par la crise financière et celles qui ont le plus besoin d’aide. Troisièmement, proposer une prime inférieure au prix du marché allait au-delà des mesures nécessaires pour remédier à la perturbation du marché et faussait la concurrence entre les entreprises qui bénéficiaient de la couverture au titre du régime et celles qui devaient se tourner vers le marché ou, pire ...[+++]

First, Portugal failed to prove that private insurance cover was indeed unavailable in the market. Secondly, the scheme excluded companies that could not obtain base cover from a private insurer, whereas these were precisely the companies most hit by the financial crisis and supposedly more in need of the support. Thirdly, offering a premium that was below market price went beyond what was necessary to remedy the disturbance in the market, and distorted competition between those that obtained cover under the scheme and those that reli ...[+++]


Pire encore, le gouvernement est prêt à empêcher les Canadiens de se faire entendre.

The government, to boot, is willing to stop Canadians from being heard.


Nous devons donc insister sur les mesures de prévention et sur la construction d’infrastructures qui pourront empêcher ces catastrophes, ou à tout le moins en limiter les dégâts - ou pire - lorsque ces infrastructures favorisent les catastrophes. Je pense aux réservoirs dans les régions montagneuses, les ceintures vertes ou les zones rurales et forestières, ou encore le long des cours d’eau.

We must therefore try to insist on prevention measures and on the construction of infrastructure that can prevent these events or at least contain the damage, or worse, when this infrastructure exacerbates them: I am thinking of reservoirs in mountain regions, green belt areas, rural and forest areas, and along watercourses.


Des témoignages indiquent que certains membres des services de police ont très bien fait leur travail, mais d’autres laissent apparaître que d’autres policiers n’ont rien fait pour empêcher ces attentats ou, pire encore, y ont participé.

There were reports that some members of the police service did their duty well, but there have also been reports of police service members either taking no action to prevent these attacks or, worse still, participating in them.


Pire encore, ils créent des obstacles inutiles, qui empêchent l'économie européenne de réaliser pleinement son potentiel et imposent des freins aux entreprises et aux citoyens de l'Union.

Worse, they are creating unnecessary barriers which prevent Europe's economy from achieving its full potential and hold back our companies and citizens.


Si tel est le cas, le premier devoir du Parlement européen est de fermer la porte afin d'empêcher que cela n'arrive, pour qu'un principe essentiel ne soit pas bafoué, qu'un pilier de notre tradition juridique ne soit pas renversé par ceux qui ont intérêt à manipuler à des fins illégales - de criminalité organisée, par exemple - l'immigration clandestine, et donc entendent utiliser cet instrument pour faire entrer dans l'Union européenne non seulement ceux qui y ont droit mais aussi ceux dont l'accès devrait être interdit à tout prix, voire - pire encore ...[+++]ceux qui veulent venir chez nous pour se livrer au terrorisme.

If this is the case, the European Parliament’s first task is to bolt the door to stop it, to prevent a major, fundamental principle of our legal tradition being distorted either by those seeking to exploit illegal immigration for unlawful ends such as organised crime, for example, whose intention is thus to use this principle as a means of obtaining entry to the European Union for those who not only are not entitled to it but who should be categorically prevented from setting foot on Union soil, or – worse still – by those seeking to enter the Union to carry out terrorist activities.


Cette disposition est peut-être logique dans un système fondé sur l'idée que la Commission se substituera dans ce cas à l'État membre ou aux États membres en question, mais elle risque d'avoir des conséquences incompatibles avec le principe du guichet unique (car les États membres qui n'effectuent pas cette demande peuvent poursuivre des procédures parallèles) ou, pire encore, d'empêcher la Commission de s'attaquer à un problème patent de concurrence (si les États membres qui n'ont pas fait la demande ne mènent pas d'enquête).

This may be logical for a system based on the idea that the Commission in such cases will replace the requesting Member State(s). Nevertheless, it is liable to create results that are incompatible with the one-stop shop principle (as non-requesting Member States may pursue parallel procedures), or, worse, may lead to the result that the Commission is unable to address an identified competition concern (if non-requesting Member States do not investigate).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

empêcher pire encore ->

Date index: 2021-07-11
w