Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Considérablement
De beaucoup
Empêchement
Empêchement de vulcanisation
Empêcher de dévier du sujet
Empêcher de s'écarter du sujet
Empêcher de s'égarer
Empêcher de sortir du sujet
Empêcher l'incendie de se produire
Empêcher l'éclosion de l'incendie
Empêcher l'éclosion des sinistres
Empêcher l'éclosion du feu
Empêcher la naissance de l'incendie
Empêcher la naissance du feu
Empêcher le feu de se déclarer
Empêcher les incendies de se déclarer
Explosive
Incapacité
Indice de volume des boues
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité agressive
Place
Prévenir l'éclosion d'un feu
Réduire considérablement
Sensiblement
Voisinage non satisfaisant

Vertaling van "empêcher ou considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, o ...[+++]


empêcher l'éclosion du feu | empêcher l'éclosion de l'incendie | empêcher l'éclosion des sinistres | prévenir l'éclosion d'un feu | empêcher la naissance du feu | empêcher la naissance de l'incendie | empêcher le feu de se déclarer | empêcher les incendies de se déclarer | empêcher l'incendie de se produire

prevent the fire from starting


empêcher de sortir du sujet [ empêcher de s'écarter du sujet | empêcher de dévier du sujet | empêcher de s'égarer ]

keep the discussion on the rails [ keep the discussion on the track ]


indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]


considérablement [ de beaucoup | sensiblement ]

substantially




Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant

Lack of heating Restriction of space Technical defects in home preventing adequate care Unsatisfactory surroundings


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les coûts opérationnels et de mise en conformité des plateformes de financement participatif s'en trouvent considérablement augmentés, ce qui empêche leur expansion au-delà des frontières.

This considerably raises compliance and operational costs and prevents crowdfunding platforms from expanding across borders.


La fragmentation du marché automobile empêche l'industrie de réaliser des économies d'échelle ou de produire des véhicules à moteur ayant les mêmes spécifications pour l'ensemble du marché intérieur et n'empêche pas les prix hors taxes de varier considérablement au sein de ce marché.

Car market fragmentation prevents industry from exploiting economies of scale, or to produce motor vehicles for the entire Internal Market, applying the same specifications and does not prevent pre-tax prices from varying significantly within the internal market.


En imposant une vérification approfondie de toutes les personnes, le cadre juridique actuel empêche ainsi de moderniser les modalités du contrôle aux frontières, alors que les nouvelles technologies permettraient d’automatiser, et donc d’accélérer considérablement, les vérifications pour les voyageurs de bonne foi.

By imposing a thorough check on all persons the current legal framework thereby prevents modernising the way border controls are carried out - new technology could allow for automating, and thereby substantially speeding up, border checks for bona fide travellers.


La non-application de la directive par la Slovénie empêche actuellement les parties prenantes, telles que les investisseurs et les actionnaires, de bénéficier des nouvelles règles qui améliorent considérablement la qualité du contrôle des comptes.

Slovenia's failure to implement the Directive currently prevents stakeholders, such as investors and shareholders, from benefitting from the new rules which considerably improve audit quality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La non-application de la directive par la Croatie empêche actuellement les parties prenantes, telles que les investisseurs et les actionnaires, de bénéficier des nouvelles règles qui améliorent considérablement la qualité du contrôle des comptes.

Croatia's failure to implement the Directive currently prevents stakeholders, such as investors and shareholders, from benefitting from the new rules which considerably improve audit quality.


Cette dernière a contesté ces demandes en faisant valoir que les brevets n'étaient pas fondés mais qu'une fois délivrés, ils pourraient toutefois empêcher ou considérablement retarder l'entrée sur le marché de ses propres combinaisons novatrices de produits.

Almirall objected to these filings, alleging that the patents were unmeritous, but once granted could nonetheless block or considerably delay the market entry of its own innovative combination medicines.


La première vient d'un groupe de personnes d'Elmwood—Transcona qui demandent au Parlement d'accueillir un étranger et d'augmenter considérablement le nombre de réfugiés que le Canada accepte chaque année; d'éliminer les obstacles qui empêchent les réfugiés de venir au Canada; d'exercer un leadership international pour réfléchir aux causes qui forcent les personnes à quitter leur foyer et qui les empêchent d'y retourner; de réfor ...[+++]

The first is from a number of people from Elmwood Transcona who are calling on Parliament to welcome a stranger and significantly increase the number of refugees that Canada accepts annually; lift barriers that prevent refugees from reaching Canada; provide international leadership to address the causes that force people from their homes and prevent them from returning; reform Canada's refugee and immigration programs to ensure full access to due process and fundamental justice in a speedy way; and include measures to help newcomers integrate into Canadian society.


Les pétitionnaires demandent au Parlement de prendre les mesures suivantes: « laisser entrer l'étranger dans le besoin » et accroître considérablement le nombre de réfugiés que le Canada accepte chaque année; lever les obstacles qui empêchent les réfugiés de se rendre au Canada; agir comme chef de file à l'échelle internationale pour s'attaquer aux causes des situations qui obligent des personnes à fuir leur domicile et qui les e ...[+++]

The petitioners call upon Parliament to do the following: to “welcome the stranger in need” and significantly increase the number of refugees that Canada accepts annually; to lift barriers that prevent refugees from reaching Canada; to provide international leadership to address the causes that force people from their homes and prevent them from returning; to reform Canada's refugee and immigration program to ensure full access to due process; to speed the immigration process for reuniting refugees and their families; and finally, to take further measures to help newcomers integrate into Canadian society.


L'article 96 prévoit que le Tribunal de la concurrence peut approuver un fusionnement même si celui-ci aura pour effet de diminuer considérablement ou d'empêcher la concurrence dans un marché, un commerce ou une industrie donnés, tant que les auteurs du projet de fusionnement peuvent prouver que ce fusionnement entraînera vraisemblablement des gains en efficience qui surpasseront et neutraliseront les effets de l'empêchement ou de la diminution de la concurrence qui résulteront du fusionnement réalisé.

Section 96 specifies that a merger may be approved by the Competition Tribunal even if it substantially lessens or is likely to prevent competition within a specific market, trade or industry as long as those advocating the merger can prove that such a move would bring about or would likely bring about gains in efficiency that would be greater than those offset by the effects of any prevention or lessening of competition.


À titre d'exemple, le fait d'empêcher que les matériels à risques spécifiés (MRS) tels que la cervelle, la moelle épinière et d'autres tissus, qui présentent un degré potentiellement élevé d'infectivité au regard de l'ESB, entrent dans la chaîne alimentaire réduit considérablement les risques pour la santé humaine.

For example, excluding Specific Risk Materials (SRMs) like brain, spinal cord and other tissues with potentially high concentrations of BSE infectivity from entering the food chain reduces the risk to humans significantly.


w