Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "empêcher encore davantage " (Frans → Engels) :

En n'accordant pas les ressources et les pouvoirs nécessaires au directeur général des élections, le gouvernement révèle ses véritables intentions: empêcher encore davantage les gens de voter.

If we do not give resources and powers to the Chief Electoral Officer, then the government is being very transparent in one way, that is, it wants to, and is trying to, suppress votes even more.


Pour répondre à votre dernière question—à savoir comment freiner cette tendance—, certaines provinces ont estimé que, pour empêcher la clientèle de diminuer encore davantage, il fallait ouvrir les marchés pour permettre aux transporteurs d'offrir éventuellement un éventail différent de services, ou des tarifs concurrentiels sur certaines destinations, ou d'offrir d'autres services.

To respond to your last question—that is, how do we stop that—some of the provinces felt that the way to arrest the decline in ridership was effectively to provide an opening of the markets so that carriers could offer possibly a different range of services, or offer competitive rates on certain markets, provide alternative services. As we explained, that was certainly not the view of all provincial jurisdictions.


I. considérant que la crise financière et économique et les politiques d'austérité ont encore aggravé le chômage et la situation déjà précaire de certaines femmes par rapport à l'emploi et le taux de chômage des femmes (notamment parmi les jeunes et la génération des plus de 50 ans), chômage qui frappe particulièrement les femmes plus âgées du fait de la persistance d'une discrimination à leur encontre sur le marché du travail , accru l'effectif de celles qui ont besoin d'un logement à un prix plus abordable et empêché que davantage de pr ...[+++]

I. whereas the financial and economic crisis and austerity policies have further exacerbated non-employment and increased the already precarious employment situation of certain women and the unemployment rate among women (especially among young women and the 50+ generation ), whereby older women have been particularly affected due to persisting labour market discrimination, increased the ranks of those needing more affordable housing and prevented greater progress in providing disadvantaged women with housing options; whereas low income and unemployment ma ...[+++]


24. souligne le rôle essentiel que joue l'"Enterprise Europe Network" en permettant aux petites et moyennes entreprises (PME) de mettre à profit les opportunités qu'offre le marché intérieur; observe que des contraintes bureaucratiques mobilisent des ressources précieuses et empêchent ainsi une concentration plus intense sur la tâche centrale de l'"Enterprise Europe Network" qui est de proposer une aide sur mesure aux PME; invite la Commission à spécialiser encore davantage l'"Enterprise Europe Network" dans la ...[+++]

24. Highlights the key role played by the Enterprise Europe Network in enabling SMEs to make use of the opportunities offered by the internal market; stresses that bureaucratic obligations tie up valuable resources and thereby prevent a stronger focus on the Enterprise Europe Network's core task of providing tailor-made support for SMEs; calls on the Commission to make greater use of the Enterprise Europe Network for the targeted distribution of information and to reduce bureaucracy for the Network's partners;


24. souligne le rôle essentiel que joue l'«Enterprise Europe Network» en permettant aux petites et moyennes entreprises (PME) de mettre à profit les opportunités qu'offre le marché intérieur; observe que des contraintes bureaucratiques mobilisent des ressources précieuses et empêchent ainsi une concentration plus intense sur la tâche centrale de l'«Enterprise Europe Network» qui est de proposer une aide sur mesure aux PME; invite la Commission à spécialiser encore davantage l'«Enterprise Europe Network» dans la ...[+++]

24. Highlights the key role played by the Enterprise Europe Network in enabling SMEs to make use of the opportunities offered by the internal market; stresses that bureaucratic obligations tie up valuable resources and thereby prevent a stronger focus on the Enterprise Europe Network's core task of providing tailor-made support for SMEs; calls on the Commission to make greater use of the Enterprise Europe Network for the targeted distribution of information and to reduce bureaucracy for the Network's partners;


estime que, bien que la qualité de l'assistance aux personnes à mobilité réduite se soit nettement améliorée, il subsiste encore trop d'obstacles architecturaux qui les empêchent de bénéficier pleinement des services disponibles, notamment en ce qui concerne l'accès aux véhicules de transport (avions, trains, bus, etc.); estime que les transporteurs doivent améliorer la qualité de l'assistance aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite et que leur personnel doit être davantage ...[+++]

Takes the view that, although much progress has been made in the quality of assistance, there are still too many architectural barriers which prevent people with reduced mobility from fully benefiting from services, in particular as regards access to transport vehicles (planes, trains, coaches, etc); believes that carriers must improve the quality of assistance for people with disabilities or reduced mobility, and train their staff to be more aware of and capable of responding to the needs of people in those categories; stresses that such training must be carried out in cooperation with representative organisations of persons with redu ...[+++]


Le député envoie-t-il un signal aux députés selon lequel le gouvernement compte affaiblir encore davantage Condition féminine Canada et les Canadiennes en les empêchant de défendre la cause de l'égalité et de revendiquer l'égalité des droits?

Is the member sending a signal to members of the House that the government intends to further undermine Status of Women Canada and further demean the women of this country by preventing their equality and their seeking of equality?


Les règles de concurrence ont donc pour fonction d'empêcher qu'une entreprise en position dominante adopte un comportement qui risque d'affaiblir encore davantage la concurrence, et de porter préjudice aux consommateurs, que ce préjudice soit susceptible de se produire à court, moyen ou long terme.

The concern of the competition rules is therefore to prevent conduct by that dominant company which risks weakening competition still further, and harming consumers, whether that harm is likely to occur in the short, medium or long term.


C. considérant que, le 17 août 2005, le Président Lukashenko a signé le décret n°460 relatif à l'acceptation de l'aide extérieure, décret qui allonge la liste des objectifs ne pouvant bénéficier d'une aide extérieure, interdisant d'accepter et d'utiliser l'aide internationale à des "fins non constitutionnelles", pour renverser les autorités en place, s'immiscer dans les affaires intérieures de la Biélorussie, préparer des élections ou des référendums, organiser des réunions, des rassemblements, des piquets ou des grèves, ou encore élaborer et distribuer du matériel de propagande, à l'effet d'empêcher ...[+++]

C. whereas on 17 August 2005 President Lukashenko signed Decree 460 on the regulations for accepting foreign aid, which extends the list of objectives for which external aid cannot be accepted; whereas this prohibits acceptance and use of international aid for 'unconstitutional purposes', and for the purpose of overthrowing authorities, interfering in the internal affairs of Belarus, preparing elections or referendums, organising meetings, rallies, pickets or strikes, or preparing and distributing propaganda materials; whereas the aim of these measures is to prevent dialogue and contacts between the citizens of Belarus and democratic ...[+++]


Combien de temps encore le gouvernement tolérera-t-il ce sujet de honte devant la communauté internationale avant de faire quelque chose pour renverser la tendance et empêcher que davantage de Canadiens sombrent encore plus creux dans la pauvreté?

How much longer will the government tolerate this international shame before it does something to reverse this trend that sees more and more Canadian people falling deeper and deeper into poverty?


w