La responsabilité objective est avant tout un instrument pour rendre plus facile la position de la victime, et pour empêcher les opérateurs économiques de se faire quasiment invulnérables en se renvoyant mutuellement la balle, ce qui rend les procédures judiciaires interminables et très coûteuses.
Above all, strict liability is a means of improving the victim's position and of preventing the operators concerned from building up a virtually impregnable position by sending the ball from one court to another to spin out an interminable, extremely costly case.