12. rappelle l'importance du programme GMES pour le développement durable des transports et la sécurité des transports, en particulier dans le contexte des transports et de la surve
illance maritimes; juge nécessaire que l'Union européenne continue à jouer un rôle actif dans le financement et le développement de ce programme et regrette dès lors que son financement ne soit pas maintenu dans le Cadre Financier Pluriannuel 2014-2020; invite la Commission et le Conseil à maintenir le soutien financier de l’UE au sein du Cadre Financier Pluriannuel et à identifier, avec le Conseil et le Parlement, des instruments innovants pour financer le
...[+++]programme GMES, y compris le recours à des emprunts obligataires pour le financement de projets; 12. Recalls the relevance of the GMES programme for the sustainable development of transport and transport safety, especially in the context of maritime transport and maritime surveillance; believes that the European Union must continue to play an active role in the financing and development of GMES and therefore deplores the fact that its funding is not maintained in the next 2014-2020 Multiannual Financial Framework; calls on the Commission and the Council to maintain the EU’s financial support within the Multiannual Financial Framework and to identify, together with the Council and Parliament, in
novative means of financing GMES, including the us ...[+++]e of project bonds;