Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'emprunt
Autorisation d'emprunter
Banc d'emprunt
Capitaux d'emprunt
Capitaux empruntés
Carrière d'emprunt
Chambre d'emprunt
Emprunt
Emprunt cautionné
Emprunt communautaire
Emprunt de l'UE
Emprunt de l'Union européenne
Emprunt de terre
Emprunt gagé
Emprunt garanti
Emprunt international
Emprunt à taux fixe
Emprunt à taux variable
Fonds d'emprunt
Fouille d'emprunt
Lieu d'emprunt
Pouvoir d'emprunt
Pouvoir d'emprunter
Ratio d'endettement
Zone d'emprunt

Vertaling van "emprunte le train " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]

borrowing [ fixed-interest loan | floating-rate loan ]


carrière d'emprunt | emprunt | fouille d'emprunt | lieu d'emprunt | zone d'emprunt

borrow | borrow area | borrow pit


emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]

EU borrowing [ Community borrowing | European Union borrowing ]


emprunt cautionné | emprunt gagé | emprunt garanti

secured loan


capitaux d'emprunt | capitaux empruntés | fonds d'emprunt

borrowed funds




emprunt [ lieu d'emprunt | zone d'emprunt | chambre d'emprunt | emprunt de terre | carrière d'emprunt | banc d'emprunt ]

borrow pit [ barrow pit | borrow area | borrow ditch ]


Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé lors d'une chute dans un train ou un véhicule ferroviaire

Occupant of railway train or railway vehicle injured by fall in railway train or railway vehicle


autorisation d'emprunter [ autorisation d'emprunt | pouvoir d'emprunter | pouvoir d'emprunt ]

borrowing authority [ borrowing power ]


ratio d'endettement [ ratio capitaux d'emprunts/capitaux propres | ratio emprunts/capitaux propres | ratio capitaux propres/emprunts ]

debt-equity ratio [ debt/equity ratio | debt-to-equity ratio | debt ratio | owe-to-own ratio | debt to total assets ratio | debt to total assets ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon expérience suivante avec les chemins de fer a été d'essayer d'aller d'Oshawa, qui est juste à côté de Toronto, à Ottawa, et j'ai emprunté un train de VIA à un moment très inopportun.

My next experience with railroads was trying to get from Oshawa, which is just outside Toronto, to Ottawa, and I took VIA at a very inconvenient time.


Plus de la moitié des Européens (55 %) empruntent des trains nationaux ou régionaux: au moins une fois par semaine (6 %), plusieurs fois par mois (4 %), plusieurs fois par an (19 %) ou au plus une fois par an (26 %).

Over half of Europeans (55%) use national or regional trains: at least weekly (6%), several times a month (4%), several times a year (19%), or at most once a year (26%).


89. invite les État membres à favoriser la comodalité grâce à l'introduction de plaques minéralogiques transférables sur la base d'exemples existants, afin qu'il soit plus intéressant pour les citoyens d'emprunter le train pour les longs trajets et d'utiliser, à leurs points de départ et d'arrivée, des voitures de proximité consommant peu d'énergie;

89. Calls on the Member States to promote co-modality by introducing transferable number plates following existing examples, making it more attractive for citizens to use rail for long journeys and energy-saving local-use cars at their starting point and destination;


82. invite les État membres à favoriser la comodalité grâce à l'introduction de plaques minéralogiques transférables sur la base du modèle existant, afin qu'il soit plus intéressant pour les citoyens d'emprunter le train pour les longs trajets et d'utiliser, à leurs points de départ et d'arrivée, des voitures de proximité consommant peu d'énergie;

82. Calls on the Member States to promote co-modality by introducing transferable number plates in line with existing practice, making it more attractive for citizens to use rail for long journeys and energy-saving local-use cars at their starting point and destination;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. invite les État membres à favoriser la comodalité grâce à l'introduction de plaques minéralogiques transférables sur la base d'exemples existants, afin qu'il soit plus intéressant pour les citoyens d'emprunter le train pour les longs trajets et d'utiliser, à leurs points de départ et d'arrivée, des voitures de proximité consommant peu d'énergie;

89. Calls on the Member States to promote co-modality by introducing transferable number plates following existing examples, making it more attractive for citizens to use rail for long journeys and energy-saving local-use cars at their starting point and destination;


Il est peu probable que ceux à l’origine de telles propositions empruntent le train, par exemple, pour faire un Stockholm-Bruxelles.

Those who make such proposals are unlikely themselves to take the train from, for example, Stockholm to Brussels.


Pour les voyageurs empruntant le train, nous avons introduit des règles strictes qui leur permettent de se faire rembourser entièrement leurs billets, mais pour les passagers des compagnies aériennes.

We have put stringent rules in place for the benefit of railway passengers, who can be entitled to full reimbursement of their fares, yet airline passengers .


Les voyageurs qui empruntent le train à grande vitesse Thalys entre Paris et Bruxelles ne s'aperçoivent pas que sept systèmes de signalisation ont dû être installés, ce qui génère des surcoûts et des risques de panne accrus.

Passengers using the high-speed Thalys train between Paris and Brussels are unaware of the fact that it has been necessary to install seven signalling systems, thereby generating additional costs and accentuating the risks of breakdowns.


Dans l'Union européenne, les voyageurs qui empruntent le train à grande vitesse Thalys ou Eurostar entre Paris et Bruxelles ou Londres ne s'aperçoivent pas des solutions complexes, au niveau technique et au niveau de la gestion, qui ont rendu ces connexions internationales apparemment simples.

In the European Union, passengers travelling from Paris to Brussels or London on Thalys or Eurostar high-speed trains, do not notice the complex technical and management solutions that have made these international connections apparently so simple.


Aujourd'hui qu'existe le marché unique, il n'y a aucune raison valable pour que l'on puisse acheter des biens hors taxes lorsque l'on voyage en avion de Paris à Glasgow ou de Londres à Marseille, d'autant plus qu'il est impossible d'acquérir des biens hors taxes si l'on emprunte le train ou si l'on se déplace en voiture entre ces mêmes endroits.

Now the Single Market exists, there is no good reason why you should be able to buy duty-free goods if you are travelling by plane from Paris to Glasgow or London to Marseilles, especially as you cannot buy duty-free goods if you take a train or drive between the same places.


w