Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur pendant l'instance
Administrateur pendant le procès
Couple minimal pendant le démarrage
La société emprisonnée - Afrique du Sud
Matière emprisonnée
Personne emprisonnée pour délit d'opinion
Prisonnier d'opinion
Procédure en cours
Procédure pendante
Procédure pénale en cours
Procédure pénale pendante
SATIS
Southern Africa - the Imprisoned Society
Statut d'un requérant pendant la procédure d'asile
équipe emprisonnée dans sa zone
équipe emprisonnée dans son propre territoire
équipe retenue dans sa zone
équipe retenue dans son territoire

Traduction de «emprisonnées pendant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équipe emprisonnée dans son propre territoire | équipe emprisonnée dans sa zone | équipe retenue dans son territoire | équipe retenue dans sa zone

team blocked in its own zone


prisonnier d'opinion [ personne emprisonnée pour délit d'opinion ]

prisoner of conscience




Southern Africa - the Imprisoned Society [ SATIS | La société emprisonnée - Afrique du Sud ]

Southern Africa - the Imprisoned Society


couple minimal pendant le démarrage | couple minimal pendant le démarrage d'un moteur à courant alternatif

pull-up torque


administrateur pendant le procès | administrateur pendant l'instance

administrator pendente lite


condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

lock(ed)in(interest rates)


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


procédure pénale pendante | procédure pendante | procédure pénale en cours | procédure en cours

pending criminal proceedings | pending proceedings | ongoing criminal proceedings | ongoing proceedings


statut d'un requérant pendant la procédure d'asile

status of an asylum seeker during the procedure | status of an asylum seeker during proceedings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 104 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne l’emprisonnement à vie: a) quelles infractions prévues dans le Code criminel donnent lieu à une peine d’emprisonnement à vie; b) combien d’individus ont été trouvés coupables d’une infraction donnant lieu à une peine d’emprisonnement à vie, pour chacune des 10 dernières années, réparti par province et par infraction; c) pour les individus visés au point b), combien ont été reconnus coupables; d) pour les individus visés au point c), combien ont reçu une peine d’emprisonnement à vie; e) combien d’individus au Canada purgent une peine « d’emprisonnement à v ...[+++]

(Return tabled) Question No. 104 Hon. Wayne Easter: With regard to imprisonment for life: (a) what offences in the Criminal Code allow for imprisonment for life; (b) how many individuals have been charged with an offence carrying with it a sentence of imprisonment for life, for each of the last ten years, broken down by province and offence; (c) for the individuals charged in (b), how many were convicted; (d) for the individuals in (c), how many received a sentence of life imprisonment; (e) how many individuals in Canada are serving a sentence of “imprisonment for life” and broken down by province and offence, (i) in what year were t ...[+++]


Des personnes, incluant des enfants, pourraient être emprisonnées pendant un an, pour la simple raison qu'ils sont des boat people et qu'ils sont arrivés par bateau, comme l'ont fait mes parents.

Some people, including children, might be imprisoned for a year simply because they arrived by boat, like my parents did.


A. considérant que, selon les estimations des Nations unies, le nombre des victimes en Syrie a dépassé les 5.400 au cours des onze longs mois du soulèvement, et soulignant la difficulté d'actualiser ces statistiques du fait que certaines zones, comme des quartiers de la ville de Homs, sont totalement interdites d'accès; que des milliers d'autres personnes ont été blessées, qu'au moins 69.000 personnes ont été emprisonnées, que 32.000 d'entre elles ont été relaxées et que 12.400 personnes environ ont fui vers les pays voisins; que, d'après les rapports du Fonds des Nations unies pour l'enfance, des centaines d'enfants auraient été tués ...[+++]

A. whereas the UN estimates that the death toll in Syria passed over 5 400 in the 11-month long uprising while underlining the difficulty to update these figures because of totally closed areas such as parts of Homs; whereas thousands more have been injured, at least 69 000 have been detained of which about 32 000 had been released and about 12 400 have fled into neighbouring countries; whereas the UN Children Fund reports hundreds of children have been killed and hundreds more arbitrarily arrested, tortured and sexually abused while in detention;


3. condamne énergiquement le recours à la violence du gouvernement iranien à l'encontre de manifestants qui ne cherchent qu'à exercer leur droit à la liberté d'expression et à se réunir pacifiquement; est atterré, à cet égard, par la répression des manifestations exercée après les protestations de la fête d'Ashoura et pendant les funérailles de l'ayatollah Montazeri; exige que toute personne emprisonnée pour avoir exercé de façon pacifique ses droits à la liberté d'expression, d'association et de rassemblement soit libérée immédiate ...[+++]

3. Strongly condemns the use of violence by the Iranian Government against demonstrators who are seeking to exercise their right to freedom of expression and peaceful assembly; is appalled, in this regard, by the repression of demonstrations following the protests on the day of Ashura and during the funeral of Ayatollah Montazeri; calls for everyone detained for peacefully exercising their right to free expression, association and assembly to be released immediately and unconditionally;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Kadeer, qui est au nombre des gens d'affaires des plus prospères de la Chine, a fini par déplaire aux autorités chinoises. Elle a donc été jugée et emprisonnée injustement pendant six longues années.

Madame Kadeer, one of the most successful business people in China, eventually fell out of favour with Chinese authorities and was tried and wrongfully imprisoned for six long years.


Plus de dix milles personnes ont été emprisonnées ou envoyées dans des camps d’internement pendant cette période.

Over ten thousand individuals were either imprisoned or sent to internment camps during that period.


G. rendant hommage à la mémoire des victimes de la révolution – 2 170 personnes tuées lors des combats – et des cruelles représailles qui ont été exercées – 228 personnes exécutées entre 1956 et 1961, 20 000 personnes arrêtées et emprisonnées entre 1956 et 1958 et des milliers de personnes soumises, pendant plusieurs décennies après la révolution, à des discriminations de la part des dirigeants communistes revenus au pouvoir,

G. saluting the victims of the Revolution – 2170 killed in the fighting – and those of the cruel retaliation – 228 executed between 1956 and 1961, 20 000 taken into custody and imprisoned between 1956 and 1958, and thousands discriminated against for decades after the Revolution by the returning Communist leadership,


G. rendant hommage à la mémoire des victimes de la révolution – 2170 personnes tuées lors des combats – et des cruelles représailles qui ont été exercées – 228 personnes exécutées entre 1956 et 1961, 20 000 personnes arrêtées et emprisonnées entre 1956 et 1958 et des milliers de personnes soumises, pendant plusieurs décennies après la révolution, à des discriminations de la part des dirigeants communistes revenus au pouvoir,

G. saluting the victims of the Revolution – 2170 killed in the fighting – and those of the cruel retaliation – 228 executed between 1956 and 1961, 20 000 taken into custody and imprisoned between 1956 and 1958, and thousands discriminated against for decades after the Revolution by the returning Communist leadership,


Pour ce qui est de l'incarcération, 44 p. 100 de ces personnes ne sont jamais emprisonnées, 14 p. 100 sont emprisonnées pendant moins d'un an et au total 79 p. 100 passent moins de cinq ans en prison pour une moyenne de 3,6 condamnations (1010) Une partie du problème constaté s'explique par le fait que les études sont basées sur les dossiers de la GRC et qu'il existe un manque de communication entre la base de données de la GRC et celles des provinces.

As for the question about incarceration, 44% of these people have spent no time whatsoever in jail; 14% have spent less than one year; and in total, 79% have spent less than five years incarcerated for an average of 3.6 convictions (1010) Part of the problem that we see, which I think is a concern, is the use of RCMP records in research studies and a lack of communication between the RCMP and provincial databases.


Si nous avions eu le genre de protection que propose maintenant l'ancien solliciteur général, pensez-vous que nous aurions été mieux protégés contre les abus qui ont été commis en 1970 quand des centaines de personnes ont été emprisonnées pendant des mois?

If we had then the kind of protection that the former solicitor general is attempting to put forward now, do you think we would have had better measures for protection against the abuse that took place in 1970 when hundreds of people were jailed for months?


w