Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employé à plein temps
Employé à temps partiel
Employé à temps plein
Employée à plein temps
Employée à temps partiel
Employée à temps plein
Fonctionnaire employé à plein temps
Fonctionnaire employé à temps complet
JAT
Juste à temps
Juste-à-temps
Méthode juste-à-temps
Personnel employé à temps partiel
Personnel à temps partiel
Production en juste-à-temps
Production juste-à-temps
Salarié à plein temps
Salarié à temps complet
Salarié à temps partiel
Salarié à temps plein
Salariée à plein temps
Salariée à temps complet
Salariée à temps partiel
Salariée à temps plein
Statut d'employé à plein temps
Statut d'employé à temps plein
équipe d'employés à temps partiel

Vertaling van "employés à temps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


salarié à temps plein | salariée à temps plein | salarié à plein temps | salariée à plein temps | salarié à temps complet | salariée à temps complet | employé à temps plein | employée à temps plein | employé à plein temps | employée à plein temps

full-time employee | full-time worker | full-timer


salarié à temps partiel | salariée à temps partiel | employé à temps partiel | employée à temps partiel

part-time employee | part-time worker | part-timer


employé à plein temps [ employé à temps plein ]

full-time employee


statut d'employé à plein temps [ statut d'employé à temps plein ]

full-time status


employé à temps partiel [ employée à temps partiel ]

part-time employee [ part-timer ]


fonctionnaire employé à plein temps | fonctionnaire employé à temps complet

full-time officer


personnel à temps partiel | personnel employé à temps partiel

part-time personnel | part-time staff




juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | méthode juste-à-temps | juste à temps [ JAT ]

just-in-time | just-in-time production system | just-in-time manufacturing system | JIT production system | just in time [ JIT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36.1 Pour l’application de l’article 13 de la Loi, lorsque le service ouvrant droit à pension que le contributeur compte à son crédit comprend du service à titre d’employé à temps partiel, la mention « employé dans la fonction publique à plein temps » à la division 13(1)c)(ii)(C) de la Loi vaut mention de « employé dans la fonction publique à plein temps ou à temps partiel ».

36.1 For the purposes of section 13 of the Act, where a contributor has to the contributor’s credit pensionable service that is part-time service, the reference in clause 13(1)(c)(ii)(C) of the Act to « employed in the Public Service on a full-time basis » shall be read as « employed in the Public Service on a full-time or part-time basis ».


qq) définissant, pour l’application de la présente loi, les expressions « employé recruté sur place à l’étranger » , « employé saisonnier » , « employé de session » et « employé à temps partiel » , ainsi que l’expression « plein temps » telle qu’elle s’applique à l’égard de tout employé;

(qq) defining, for the purposes of this Act, the expressions “employee engaged locally outside Canada” , “seasonal employee” , “sessional employee” and “part-time employee” and the expression “full-time” as applied to any employee;


(Le document est déposé) Question n 159 M. François Lapointe: En ce qui concerne l’Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec et son réseau de bureaux régionaux passés et présents: a) combien y a-t-il eu d’employés et d’administrateurs travaillant à temps plein depuis les 10 dernières années, ventilé par année et par bureau régional; b) combien y a-t-il eu d’employés et d’administrateurs travaillant à temps partiel depuis les 10 dernières années, ventilé par année et par bureau régional; c) combien y a-t-il eu d’employés contractuels depuis les 10 dernières années, ventilé par année et par bureau régional; d) combien y a-t-il eu de jours de congé de maladie pris par des employés depuis les 10 dernières années ...[+++]

(Return tabled) Question No. 159 Mr. François Lapointe: With regard to the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec and its network of regional offices past and present: (a) how many full-time employees and administrators have worked there in the past 10 years, broken down by year and regional office; (b) how many part-time employees and administrators have worked there in the past 10 years, broken down by year and regional office; (c) how many contract employees have worked there in the past 10 years, broken down by year and regional office; (d) how many days of sick leave have employees taken in the past 10 ye ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 31 M. Claude Gravelle: En ce qui concerne le gel du budget de fonctionnement des agences fédérales de développement économique: a) quelles ont été les mesures prises au cours du dernier exercice pour limiter les dépenses; b) combien a-t-on perdu d’employés à temps plein et à temps partiel en raison de l’attrition; c) en date du 1er avril 2011, combien d’employés à temps plein et à temps partiel ont été congédiés; d) depuis le 1 avril 2011, combien d’employés à temps plein et à temps partiel ont été engagés; e) quels sont les programmes visés par les réductions budgétaires en vigueur le 1 avril 2011 ...[+++]

(Return tabled) Question No. 31 Mr. Claude Gravelle: With regard to the operating budget freeze at federal economic development agencies: (a) what measures were taken to limit spending in the last fiscal year; (b) how many full-time and part-time employees were lost to attrition; (c) how many full-time or part-time employees were laid off as of April 1, 2011; (d) how many full-time and part-time employees have been hired since April 1, 2011; and (e) what programs will be subject to funding cuts as of April 1, 2011?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 923 L'hon. Shawn Murphy: En ce qui concerne Anciens Combattants Canada (ACC): a) combien de personnes ont été employées par ACC à l’Île-du-Prince-Édouard pendant les exercices 2005-2006, 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009, 2009-2010, réparties par (i) employés à plein temps, (ii) employés à temps partiel, (iii) employés contractuels, (iv) employés contractuels étudiants; b) quelle a été le montant de la rémunération totale des employés d’ACC à l’Île-du-Prince-Édouard durant les périodes figurant à l’alinéa a)?

(Return tabled) Question No. 923 Hon. Shawn Murphy: With regard to Veterans Affairs Canada (VAC): (a) how many persons were employed by VAC in Prince Edward Island for each of the fiscal years 2005-2006, 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009, 2009-2010, broken down by (i) full-time employees, (ii) part-time employees, (iii) term contract employees, (iv) student contract employees; and (b) what was the total remuneration for VAC employees in Prince Edward Island for the same periods in (a)?


À l’heure actuelle, le comité est constitué de cinq membres (ou de leurs remplaçants) aidés dans leur tâche par quinze employés à temps plein, ce qui semble insuffisant si l’on prend en compte le fait qu’il donne son avis sur des analyses d’impact qui lui proviennent de toutes les directions générales de la Commission et englobent tous les domaines du droit.

The Board currently consists of five members (or their substitutes), with the equivalent of 15 support staff, which seems insufficient given that the Board examines impact assessments from all the Commission’s directorates-general and covers all areas of legislation.


La Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de travail, dans son sondage sur les conditions de travail 2005, affirme que les employés à temps partiel (en majorité les femmes) ont, en général, un accès limité à la formation professionnelle.

In its 2005 survey on working conditions, the European Foundation for the Improvement of Working Conditions noted that part-time workers (the vast majority of whom are women) generally have limited access to vocational training.


Nombre de ceux qui ont trouvé la mort dans les incendies en Grèce cette année étaient des soldats du feu sous contrat avec plus de dix années de service à leur actif, employés à temps partiel, et avec une formation défaillante.

Many of those who died in Greece’s fires this year in were contracted forest fire-fighters with more than 10 years’ service, employed on a temporary basis, and with deficient training.


1. fait valoir que l'adoption de mesures visant à renforcer les droits et les prestations en matière de sécurité sociale pour les travailleurs employés à temps partiel ou avec des contrats souples ou atypiques ou visant à régulariser un travail revêt une importance cruciale sur le plan de l'égalité hommes-femmes étant donné que la majorité des travailleurs concernés sont des femmes; invite les États membres à faire respecter le droit du travail, en particulier dans le cadre des réalités sociales nouvelles et des récentes évolutions dans les relations de travail,

1. Points out that the adoption of measures to enhance social security rights and benefits for part-time workers and for those with flexible or atypical working arrangements, and the adoption of measures to ensure the transformation of undeclared work into regular work, are of crucial importance in terms of gender equality in view of the fact that the majority of these workers concerned are women; calls upon the Member States to uphold the right to work, particularly in the context of the new social realities and recent developments in working arrangements,


1. un noyau de professionnels employés à temps plein pour accomplir des tâches de gestion et assurer la continuité (un secrétariat qui se chargera de l'administration et de la gestion; recrutement, préparation, déploiement, débriefing et liaison); et

1. a core of full-time employed professionals to fulfil management tasks and ensure continuity (i.e., a secretariat for administration and management; recruitment, preparation, deployment, debriefing, and liaison); and


w