Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achalandeur
Achalandeuse
Bien entendu
Bien sûr
Confédération des employés et cadres
Employé atteint d'invalidité
Employé au rendement insatisfaisant
Employé au rendement insuffisant
Employé ayant un handicap
Employé ayant une déficience
Employé ayant une limitation fonctionnelle
Employé de la relation client
Employé des relations avec la clientèle
Employé des relations clientèle
Employé en contact avec la clientèle
Employé en probation
Employé en stage
Employé en stage probatoire
Employé handicapé
Employé inefficace
Employé infirme
Employé invalide
Employé non salarié
Employé stagiaire
Employé à l'entraînement
Employé à l'essai
Employé à l'heure
Employé à la journée
Employée au rendement insatisfaisant
Employée au rendement insuffisant
Employée de la relation client
Employée des relations avec la clientèle
Employée des relations clientèle
Employée en contact avec la clientèle
Employée inefficace
Français
Non-salarié
Stagiaire
Travailleur improductif
Travailleur à l'essai
Travailleuse improductive
évidemment

Traduction de «employés sont évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


collision aérienne au décollage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

Aircraft collision while taking off, ground crew or airline employee injured


accident aérien à l'atterrissage, membre de l'équipage au sol ou employé d'une compagnie aérienne blessé

Aircraft crash while landing, member of ground crew or airline employee injured


collision aérienne à l'atterrissage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

Aircraft collision while landing, ground crew or airline employee injured


employé handicapé [ employé invalide | employé ayant une limitation fonctionnelle | employé ayant une déficience | employé ayant un handicap | employé atteint d'invalidité | employé infirme ]

employee with a disability [ disabled employee | handicapped employee | incapacitated employee ]


stagiaire [ employé à l'essai | employé en stage probatoire | travailleur à l'essai | employé stagiaire | employé à l'entraînement | employé en stage | employé en probation ]

probationary employee [ probationer | employee on probation ]


employé de la relation client | employée de la relation client | employé des relations avec la clientèle | employée des relations avec la clientèle | employé des relations clientèle | employée des relations clientèle | achalandeur | achalandeuse | employé en contact avec la clientèle | employée en contact avec la clientèle

customer contact employee


employé non salarié | non-salarié | employé à l'heure | employé à la journée

non-salaried employee


employé inefficace | employée inefficace | travailleur improductif | travailleuse improductive | employé au rendement insuffisant | employée au rendement insuffisant | employé au rendement insatisfaisant | employée au rendement insatisfaisant

non performer | non-performer


Confédération des employés et cadres | Confédération générale des cadres, fonctionnaires et employés | Confédération générale des fonctionnaires et employés de Suède

Confederation of Professional Employees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n’existait évidemment à l’époque aucun des équipements de réfrigération ou de production de glace qui sont aujourd’hui universellement employés pour la préservation des produits frais et périssables comme le poisson.

At that time, of course, no refrigeration equipment or ice making capability now used so extensively in the preservation of fresh and perishable produce such as fish existed.


Nous savons évidemment que nous devons nous employer à élaborer un budget de modération.

We know, of course, that we must work on a moderation budget.


Pour y parvenir, il faut bien évidemment se débarrasser des obstacles inutiles et mieux employer le potentiel du marché unique, ainsi qu’utiliser ce que l’Europe peut nous offrir de façon beaucoup plus efficace.

Part of this, of course, involves getting rid of unnecessary barriers and better using the potential of the single market, and using what Europe can offer in a much more efficient and better way.


Nous croyons que le maintien d'un dialogue constructif entraînera des relations mutuellement avantageuses pour nos partenaires de l'industrie du voyage, les collectivités desservies et nous-mêmes (0910) [Français] Nos employés constituent évidemment une des parties prenantes les plus importantes.

We believe that constructive dialogue will create mutually beneficial relations with our partners in the travel industry and in the communities we serve (0910) [Translation] One of our most important stakeholders, of course, is our own employee team.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne peut évidemment être question que des députés craignent de ne pas être réélu en 2009 si la presse révèle la manière dont leurs employés sont traités dans certains cas, je dis bien dans certains cas.

It surely cannot be the case that any Members here are afraid of not being re-elected in 2009 if it emerges in the media how employees are treated in certain cases, I say in certain cases.


L'hon. Martin Cauchon (ministre du Revenu national et secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), Lib.): Monsieur le Président, nous savons tous que, en ce qui concerne les douanes, la sûreté et la sécurité de nos employés est évidemment très importante.

Hon. Martin Cauchon (Minister of National Revenue and Secretary of State (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec), Lib.): Mr. Speaker, we all know that, with regard to the customs organization, of course the safety and security of our employees is very important indeed.


La faillite d'un géant comme Enron et les répercussions qu'elle peut avoir sur les employés, les petits investisseurs, les retraités. nous conforte dans l'idée que s'il existe un moyen d'éviter que ce type de "malheur" ne frappe certains de nos citoyens, nous devons évidemment le saisir.

The collapse of a corporate giant like Enron and the reverberations of such a collapse for employees, for small investors, for pensioners, convince us that, if there is a way of helping prevent such misery for some of our citizens, then we should of course pursue it.


- Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, je voudrais simplement ajouter qu'il y a évidemment des accords entre les deux parties pour établir le calendrier des négociations et que le Maroc a employé de longs mois pour la préparation de son plan quinquennal.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would simply like to add that there are clearly agreements between the two parties to establish a timetable for negotiations and that Morocco has spent months preparing its five-year plan.


Le sénateur Roberge: Je ne sais pas si je peux poser mes questions, maintenant que le ministre est parti, mais en ce qui a trait à l'aliénation des Lignes aériennes Canadien Régional, les employés sont évidemment extrêmement inquiets de ce qu'ils ne pourront plus alimenter les principaux transporteurs, de ce qu'ils n'auront plus accès au service de réservations informatisées ou aux programmes de grands voyageurs.

Senator Roberge: I do not know if you can answer these questions now that the minister has gone, but on the divestiture of Canadian Regional Airlines, the employees, of course, are extremely concerned that they will not be able to serve as a feeder to the main carriers, and will not have access to computer reservation service or the frequent flyer programs.


M. Goodale: Les droits de pension des employés sont évidemment protégés.

Mr. Goodale: All existing pension obligations are obviously secured.


w