Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens des invités et employés

Vertaling van "employés seront invités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
biens des invités et employés

guests' and servants property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un large éventail de conférenciers seront invités, y compris des agents et des chefs de police, des employés civils des services de police, des ministres et autres représentants élus, des agents gouvernementaux responsables des administrations policières, des représentants d'associations et des universitaires du Canada et d'ailleurs, en particulier des États-Unis et du Royaume-Uni. Il est important de noter, toutefois, que, comme nous explorerons cette question, nous aurons besoin d'élargir le ...[+++]

A wide variety of speakers will be invited to the summit, including police officers and chiefs, police civilian staff, ministers and other elected officials, government policing officials, association representatives, and academics from Canada and elsewhere, particularly the U.S. and the U.K. It is important to note, however, that as we advance this issue, we will need to broaden the dialogue with non-police stakeholders in order to develop a whole system approach, as other sectors can have a direct impact on policing costs.


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]


9. prend acte du fait que le Collège réexaminera ses dispositions actuelles en matière de conflits d'intérêts dans le but d'élaborer une politique spécifique en la matière en 2014 reposant sur le projet de lignes directrices de la Commission sur la prévention et la gestion des conflits d'intérêts dans les agences décentralisées de l'Union européenne; note que les membres du conseil d'administration et des groupes de travail, ou d'autres catégories d'acteurs concernés qui collaborent directement avec le Collège mais ne sont pas employés par celui-ci, seront pris en considération dans le cadre de cette opération; ...[+++]

9. Acknowledges that the College will review its conflicts of interests arrangements currently in place with the aim of developing a specific conflict of interest policy in 2014 on the basis of the Commission's Guidelines on the Prevention and Management of Conflicts of Interests in EU Decentralised Agencies; notes that members of the Governing Board and working groups or other categories of stakeholders directly collaborating with the College but not employed by the College will be considered within the scope of this exercise; calls on the College to inform the discharge authority on the review results once available;


Mme Dyane Adam: Si le déménagement a lieu dans six mois ou un an, les employés seront invités, semble-t-il, à se rendre sur place et à déménager là-bas.

Ms. Dyane Adam: If the move took place in six months or a year, employees would apparently be asked to settle and move there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. constate que certains centres SOLVIT manquent de personnel et que, en 2008, le nombre des affaires résolues a baissé, tandis que le nombre moyen de jours nécessaires pour les régler s'est accru; invite tous les centres SOLVIT à recruter le personnel dûment qualifié et expérimenté nécessaire pour exercer les fonctions qui lui seront dévolues; estime que le personnel employé par SOLVIT devrait recevoir davantage de formations; ...[+++]

7. Notes that some SOLVIT centres are understaffed, and that in 2008 the number of cases resolved decreased, while the average number of days needed for their resolution increased; calls on all SOLVIT centres to recruit staff who are appropriately qualified and experienced for the positions they will hold; takes the view that there should be more training for staff employed by SOLVIT; commends the work done by SOLVIT, in particular its case resolution rate, which has remained high (83%) even though its workload increased in 2008 (rising by 22% to 1000 cases) and despite the fact that some SOLVIT centres are faced with staffing problem ...[+++]


7. constate que certains centres SOLVIT manquent de personnel et que, en 2008, le nombre des affaires résolues a baissé, tandis que le nombre moyen de jours nécessaires pour les régler s'est accru; invite tous les centres SOLVIT à recruter le personnel dûment qualifié et expérimenté nécessaire pour exercer les fonctions qui lui seront dévolues; estime que le personnel employé par SOLVIT devrait recevoir davantage de formations; ...[+++]

7. Notes that some SOLVIT centres are understaffed, and that in 2008 the number of cases resolved decreased, while the average number of days needed for their resolution increased; calls on all SOLVIT centres to recruit staff who are appropriately qualified and experienced for the positions they will hold; takes the view that there should be more training for staff employed by SOLVIT; commends the work done by SOLVIT, in particular its case resolution rate, which has remained high (83%) even though its workload increased in 2008 (rising by 22% to 1000 cases) and despite the fact that some SOLVIT centres are faced with staffing problem ...[+++]


26. réaffirme que les États membres, nouveaux et anciens, doivent consentir des efforts supplémentaires pour garantir que tous les citoyens seront en mesure de tirer parti des différentes dimensions de l'adhésion à l'Union européenne; invite les nouveaux États membres à s'employer à résorber de toute urgence les disparités régionales sur leurs territoires;

26. Reaffirms that in new and old Member States additional efforts need to ensure that all individuals will be able to reap the benefits of the different dimensions of EU membership; calls upon the new Member States to address urgently the growing regional disparities on their territories;


26. réaffirme que les États membres, nouveaux et anciens, doivent consentir des efforts supplémentaires pour garantir que tous les citoyens seront en mesure de tirer parti des différentes dimensions de l'adhésion à l'Union européenne; invite les nouveaux États membres à s'employer à résorber de toute urgence les disparités régionales sur leurs territoires;

26. Reaffirms that in new and old Member States additional efforts need to ensure that all individuals will be able to reap the benefits of the different dimensions of EU membership; calls upon the new Member States to address urgently the growing regional disparities on their territories;


Vu la réelle possibilité que les sénateurs du comité puissent recevoir beaucoup de renseignements utiles dans le dossier des phares gardés de la part des fonctionnaires de plusieurs ministères, pouvons-nous obtenir la garantie que ces employés seront invités à communiquer directement avec vous, et qu'ils seront protégés contre les représailles afin de pouvoir s'exprimer librement au moment de se présenter devant le comité et leurs représentants de l'État.

Considering the real possibility that these senators may receive much useful information regarding the issue of staffed light stations from government employees of several departments, may we receive assurance that these employees will be welcome to contact you directly, and that they will be protected from reprisal so they may speak freely when speaking to this committee and to their government representatives.


De plus, il donne le mauvais exemple, parce que s'il va, d'une façon unilatérale, puiser dans les fonds de pensions des trois régimes que j'ai cités, il y aura des gens dans le secteur privé qui seront invités à faire comme eux et cela met en danger des surplus de caisses de fonds de pensions de dizaines et de dizaines d'employés.

Furthermore, it is giving a bad example because, if it is going to unilaterally take money from pension funds of the three plans I have mentioned, there will be people in the private sector who will be encouraged to do the same, which could put at risk the surpluses in the pension funds of several dozens of employees.




Anderen hebben gezocht naar : biens des invités et employés     employés seront invités     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employés seront invités ->

Date index: 2021-09-29
w