Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «employés seront donc » (Français → Anglais) :

Les employés seront donc moins enclins à accepter des mutations dont l'effet peut être une augmentation des dépenses gouvernementales au titre de l'assurance-emploi et des autres coûts sociaux.

Employees will be less inclined to accept transfers that may result in increased government spending on employment insurance and other social costs.


Un nouvel employé pourra donc avoir comme collègue une personne qui aura commencé à travailler en 2012, qui sera peut-être un ou deux ans plus jeunes qu'elle et les deux seront soumises à des régimes de retraite différents.

They will be sitting next to someone who possibly started work in 2012, may be a year or two younger, and they will be on two different pension streams now.


Les autres employés seront limités dans leur capacité de faire une grève, et ils ne pourront donc pas choisir l'arbitrage.

This leaves the remaining workers with a limited ability to strike, and then they can't choose arbitration.


M. Terry Francis: Du point de vue des ressources humaines, comme je l'ai dit précédemment, les employés seront assujettis au Code canadien du travail; donc c'est un changement.

Mr. Terry Francis: From the human resources side, as I said earlier, the employees will come in under the Canada Labour Code, so that's a change.


considérant que l'actuel cadre juridique de l'Union relatif à la protection des lanceurs d'alerte est insuffisant et que méthodes de protection de ces personnes varient considérablement d'un État membre à l'autre; qu'en l'absence d'une telle protection, les employés qui détiennent des informations essentielles seront, à juste titre, peu enclins à se faire connaître et que ces informations ne seront, par conséquent, pas communiquées; qu'étant donné que les lanceurs d'alerte ont contribué à sensibiliser les citoyens à la question de l ...[+++]

whereas the current Union-wide legal framework to protect whistleblowers is insufficient, and there exists significant variation between the ways in which different Member States provide protection for whistleblowers; whereas in the absence of such protection, those employees who hold vital information will understandably be reluctant to come forward and therefore that information will not be made available; whereas since whistleblowers helped to mobilise public attention on the issue of unfair taxation, Member States should consider measures that will protect such activity; whereas it would therefore be appropriate to offer Union-wid ...[+++]


considérant que l'actuel cadre juridique de l'Union relatif à la protection des lanceurs d'alerte est insuffisant et que méthodes de protection de ces personnes varient considérablement d'un État membre à l'autre; qu'en l'absence d'une telle protection, les employés qui détiennent des informations essentielles seront, à juste titre, peu enclins à se faire connaître et que ces informations ne seront, par conséquent, pas communiquées; qu'étant donné que les lanceurs d'alerte ont contribué à sensibiliser les citoyens à la question de l ...[+++]

whereas the current Union-wide legal framework to protect whistleblowers is insufficient, and there exists significant variation between the ways in which different Member States provide protection for whistleblowers; whereas in the absence of such protection, those employees who hold vital information will understandably be reluctant to come forward and therefore that information will not be made available; whereas since whistleblowers helped to mobilise public attention on the issue of unfair taxation, Member States should consider measures that will protect such activity; whereas it would therefore be appropriate to offer Union-wid ...[+++]


(vii) considérant que l'actuel cadre juridique de l'Union relatif à la protection des lanceurs d'alerte est insuffisant et que le niveau de protection de ces personnes varie considérablement d'un État membre à l'autre; qu'en l'absence d'une telle protection, les employés qui détiennent des informations essentielles seront, à juste titre, peu enclins à se faire connaître et que ces informations ne seront, par conséquent, pas communiquées; qu'étant donné que les lanceurs d'alerte ont contribué à sensibiliser les citoyens à la question ...[+++]

(vii) whereas the current Union-wide legal framework to protect whistleblowers is insufficient, and there exists significant variation between the ways in which different Member States provide protection for whistleblowers; whereas in the absence of such protection, those employees who hold vital information will understandably be reluctant to come forward and therefore that information will not be made available; whereas since whistleblowers helped to mobilise public attention on the issue of unfair taxation, Member States should consider measures that will protect such activity; whereas it would therefore be appropriate to offer Uni ...[+++]


Les économies totales ne seront donc pas réalisées avant le Budget des dépenses de 2014-2015. Au cours des semaines et des mois à venir, les ministères communiqueront les changements prévus aux syndicats et aux employés, et ils assureront le suivi nécessaire.

Over the coming weeks and months, departments will be informing unions and employees about specific changes and will communicate accordingly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employés seront donc ->

Date index: 2023-02-08
w