Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «employés puissent exprimer » (Français → Anglais) :

Elles devront également établir des systèmes de signalement non punitifs, de manière à ce que les employés puissent exprimer leurs préoccupations en matière de sécurité sans avoir à craindre de représailles.

They will also be required to establish non-punitive reporting systems so that employees can raise safety concerns without fear of reprisal.


Pour que les employés puissent s'exprimer dans leur langue, et pour qu'ils puissent faire respecter leurs droits, vous devez créer un environnement qui s'y prête.

If you want people to use their language and to more or less express their own rights, you must create an environment where that is possible. It starts with you at the top, with how you behave and how you relate to this issue.


La seule façon de garantir que les employés puissent voter librement, sans subir de pression et en exprimant leur opinion sincère, est d'instaurer un système de scrutin secret.

The only way to guarantee that employees are free from pressure and that they can express their honest opinions the way they wish is to give them a free and fair secret ballot voting system.


2. exprime sa vive préoccupation quant aux allégations selon lesquelles les autorités américaines espionneraient les bureaux des institutions de l'Union européenne ainsi que les courriers électroniques et les conversations téléphoniques de leurs employés; estime, si ces allégations se révèlent exactes, que des actions de ce type sont absolument inacceptables et gravement préjudiciables à la relation transatlantique; craint que ces faits puissent constituer une grav ...[+++]

2. Expresses serious and grave concern over the allegations of the US authorities spying on the EU institutions’ offices and on the emails and phone calls of their employees; finds – if the allegations are proved to be correct – these types of action to be completely unacceptable and seriously damaging to the transatlantic relationship; expresses concern as to whether this amounts to a serious violation of international law, and specifically of the Vienna Convention on Diplomatic Relations;


Mais il faut aussi que les employés puissent s'exprimer dans leur langue à eux, dans leur région et dans leur province, tout en tenant compte du fait que c'est le service au public qui a la priorité.

However, it's important that public servants be able to express themselves in their own language, in their respective regions and provinces, all the while bearing in mind that serving the public is their priority consideration.


Il recommandait également la mise en place d'un cadre d'éthique au gouvernement, qui incluait un certain nombre d'importants éléments comme un énoncé de principes, des précisions sur le rôle du leadership et de chaque fonctionnaire, et qui soulignait la nécessité de la transparence du processus décisionnel, d'une formation en matière d'éthique et d'un mécanisme de discussion et de communication, afin que les employés puissent exprimer leurs préoccupations sans crainte de représailles.

The report also recommended the implementation of a framework for ethics in government. That framework contained a number of specific components, including a statement of principles, a clarification of the role of leadership, a clarification of the role of individual public servants, the need for transparency of decision making, the need for ethics-related training in government, and a mechanism for discussing and reporting concerns so that public servants could voice concerns without fear of reprisal.




D'autres ont cherché : employés puissent exprimer     employés     employés puissent     employés puissent s'exprimer     exprimant     leurs employés     ces faits puissent     exprime     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employés puissent exprimer ->

Date index: 2024-02-07
w