Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «employés du mdn soient traités » (Français → Anglais) :

La mise sur pied du bureau de l'ombudsman, ainsi que l'apport de changements au système de justice militaire, l'établissement d'autorités indépendantes comme le Directeur des poursuites militaires et le Directeur du Service d'avocats de la défense, et la création du Comité des griefs des FC et de la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire, constituent un ensemble de mesures de protection qui se complètent et qui permettent de veiller à ce que les membres des FC et les employés du MDN soient traités de façon juste et équitable.

That office, along with the significant changes to the military justice system, the establishment of independent authorities such as the director of military prosecutions and the director of defence counsel services, the establishment of the Canadian Forces Grievance Board and a Canadian Forces Military Police Complaints Commission, provide a mosaic of overlapping protection and safeguards to ensure that CF members and DND employees are treated fairly and equitably.


invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les employés de maison, les auxiliaires de vie et les gardes d'enfants en Europe soient traités comme des êtres humains et puissent trouver un équilibre entre leur vie professionnelle et leur vie privée, en étant notamment couverts par la directive sur le temps de travail (2003/88/CE), afin de pouvoir bénéficier de périodes essentielles de repos et de ne pas être soumis à des horaires de travail excessifs.

Calls on the Commission and the Member States to ensure that domestic workers and carers in Europe are valued as human beings and are able to have a work-life balance, including being covered by the Working Time Directive (2003/88/EC), in order that employees have essential periods of rest and are not forced into working excessive hours.


À cet égard, il est intéressant de noter que l'avenir des contrats à durée déterminée, y compris les contrats de recherche, dépend également de la mise en oeuvre de la directive communautaire sur le travail à durée déterminée [76]. La directive vise à empêcher les employés à durée déterminée d'être traités moins favorablement que les employés à durée indéterminée comparables; à prévenir les abus découlant de l'utilisation de contrats à durée déterminée successifs; à améliorer l'accès à la formation pour les employés à durée déterminée; et à veiller à c ...[+++]

Within this context it is worthwhile noting that the future of fixed term contracts, including research contracts is also related to the implementation of the "EU Directive on Fixed Term Work" [76]. The Directive aims to prevent fixed-term employees from being less favourably treated than similar permanent employees; to prevent abuse arising from the use of successive fixed terms contracts; to improve access to training for fixed terms employees; and to ensure fixed-terms employees are informed about available permanent jobs.


Mon rôle consiste à garantir que les membres et les employés du MDN et des Forces canadiennes, de même que les anciens employés et membres des Forces, soient traités équitablement par le système.

My function here is to see that members of DND CF, employees of DND CF, and past employees and past members are treated fairly, that they get a fair shake out of the system.


Le MDN tient à ce que les militaires et les employés civils dont l'emploi est affecté par toute mesure entraînant des changements, qu'il s'agisse de restructuration, de réduction d'infrastructure ou de DMPS, soient traités de façon équitable et raisonnable.

DND is committed to fair and reasonable treatment of military and civilian personnel whose jobs are affected by any change initiative, be it re-engineering, infrastructure reductions, or ASD.


2. est d'avis que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne représente une occasion historique de s'employer à combler les lacunes qui subsistent dans la politique de l'Union européenne en matière de droits de l'homme et de démocratie; plaide à cet égard pour que le SEAE respecte pleinement l'objectif et l'esprit du traité, qui vise à garantir que le respect et la promotion des droits de l'homme soient au cœur des différents domai ...[+++]

2. Takes the view that the entry into force of the Lisbon Treaty represents a historic opportunity to address the remaining gaps in the EU's human rights and democracy policy; calls in this respect for full compliance of the EEAS with the purpose and spirit of the Lisbon Treaty, which aims at ensuring that respect for, and promotion of, human rights are at the core of the various areas of the Union's external policy as enshrined in Articles 2, 3 and 21 of the TEU;


2. est d'avis que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne représente une occasion historique de s'employer à combler les lacunes qui subsistent dans la politique de l'Union européenne en matière de droits de l'homme et de démocratie; plaide à cet égard pour que le SEAE respecte pleinement l'objectif et l'esprit du traité, qui vise à garantir que le respect et la promotion des droits de l'homme soient au cœur des différents domai ...[+++]

2. Takes the view that the entry into force of the Lisbon Treaty represents a historic opportunity to address the remaining gaps in the EU's human rights and democracy policy; calls in this respect for full compliance of the EEAS with the purpose and spirit of the Lisbon Treaty, which aims at ensuring that respect for, and promotion of, human rights are at the core of the various areas of the Union's external policy as enshrined in Articles 2, 3 and 21 of the TEU;


En même temps, ils veillent à ce que les employés et les prestataires de services soient traités de manière équitable.

At the same time, they ensure that employees and service providers are treated fairly.


En préparant ces changements, on a veillé en premier lieu à ce que tous les employés touchés par ces derniers soient traités équitablement et que les exigences pertinentes du Code canadien du travail soient pleinement observées.

In preparing these changes, priority was placed on ensuring that all employees affected by the changes are treated fairly, and that the appropriate Canada Labour Code requirements are observed fully.


En plus de contribuer à rendre l'administration plus efficace, les nouvelles dispositions feront en sorte que tous les employés relevant de la compétence fédérale, jeunes et vieux, soient traités sur un pied d'égalité en ce qui a trait au salaire minimum.

In addition to introducing administrative efficiencies, the new bill ensures that all employees under federal jurisdiction, young and old alike, will be treated as equals as far as minimum wage rates are concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employés du mdn soient traités ->

Date index: 2023-08-30
w