Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achalandeur
Achalandeuse
Bernard-l'ermite
Bernard-l'hermite
Employé de la relation client
Employé des relations avec la clientèle
Employé des relations clientèle
Employé en contact avec la clientèle
Employée de la relation client
Employée des relations avec la clientèle
Employée des relations clientèle
Employée en contact avec la clientèle
Hémolyse de Bernard
Joe Bernard Lake
Lac Joe Bernard
Pagure
Route cistercienne de Saint Bernard
Réseau DEW - Bernard Harbour
Réseau d'alerte avancé - Bernard Harbour
Saint-bernard
Syndrome de Bernard-Horner
Syndrome de Bernard-Soulier
Syndrome de Claude Bernard
Syndrome de Claude Bernard-Horner
Syndrome de Horner
Syndrome oculaire
Syndrome oculo-pupillaire
Syndrome oculo-sympathique
Syndrome oculo-sympathique paralytique
Thoracoplastie partielle de Bernard
Thoracoplastie partielle de Bernard-Bernou

Vertaling van "employés de bernard " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
syndrome de Claude Bernard-Horner [ syndrome de Bernard-Horner | syndrome de Claude Bernard | syndrome de Horner | syndrome oculaire(-)sympathique | syndrome oculo-sympathique paralytique | syndrome oculo-sympathique | syndrome oculo-pupillaire ]

Horner's syndrome [ Claude Bernard-Horner syndrome | Horner-Bernard syndrome | Bernard-Horner syndrome | Horner's oculopupillary syndrome ]


bernard-l'ermite | bernard-l'hermite | pagure

hermit crab




Réseau d'alerte avancé - Bernard Harbour [ Réseau DEW - Bernard Harbour ]

Distant Early Warning Line - Bernard Harbour [ DEW Line - Bernard Harbour ]


thoracoplastie partielle de Bernard | thoracoplastie partielle de Bernard-Bernou

Bernard thoracoplasty | Bernard-Bernou thoracoplasty






route cistercienne de Saint Bernard

St.Bernard Cistercian Trail




employé de la relation client | employée de la relation client | employé des relations avec la clientèle | employée des relations avec la clientèle | employé des relations clientèle | employée des relations clientèle | achalandeur | achalandeuse | employé en contact avec la clientèle | employée en contact avec la clientèle

customer contact employee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prenez les employés de Bernard Matthews dans le Norfolk et le Suffolk, 60 % des travailleurs de ces agences, recrutés au Portugal, étaient payés seulement 19 livres par jour, pour six jours, lorsqu’ils ont été licenciés suite à la vague de grippe aviaire.

Or the Bernard Matthews workers in Norfolk and Suffolk, 60% agency workers recruited in Portugal awarded just GBP 19 per day for six days when they were laid off in response to the bird flu outbreak.


Étant donné qu’il y a des centaines de travailleurs portugais qui sont employés dans les exploitations avicoles de Bernard Matthews, j’aimerais que la Commission réponde aux questions suivantes.

The Bernard Matthews poultry farms employ hundreds of Portuguese workers.


Étant donné qu'il y a des centaines de travailleurs portugais qui sont employés dans les exploitations avicoles de Bernard Matthews, j'aimerais que la Commission réponde aux questions suivantes.

The Bernard Matthews poultry farms employ hundreds of Portuguese workers.


M. Bernard Shapiro: Je vais demander à Mme Robinson-Dalpé de répondre, puisqu'elle est responsable de ces négociations. Mme Lyne Robinson-Dalpé: Le personnel du bureau n'est pas formé d'employés du gouvernement, mais d'employés du Parlement.

Ms. Lyne Robinson-Dalpé: The staff that's in the office are not government employees, they're parliamentary employees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fondée par M. Bernard Lemaire à Kingsey Falls en 1964 avec seulement 12 employés, le groupe Cascades figure aujourd'hui parmi les chefs de file en Amérique du Nord dans la fabrication de produits d'emballage, de papiers tissu et de papiers fins spécialisés.

The Cascades group, founded by Bernard Lemaire in Kingsey Falls in 1964, with only 12 employees, is now among North America's leaders in the manufacturing of packaging products, tissue paper and specialized fine papers.


Je tiens à féliciter les bâtisseurs, les frères Bernard, Laurent et Alain Lemaire, ainsi que leurs employés pour leurs succès et leur contribution au développement de l'économie du Québec.

I want to congratulate the brothers who built the company, Bernard, Laurent and Alain Lemaire, and all their employees on their success and their contribution to Quebec's economic development.


M. Bernard St-Laurent (Manicouagan, BQ): Monsieur le Président, étant donné, justement, que ce sont des questions très délicates, épineuses, pour employer les termes du ministre, celui-ci entend-il vérifier les affirmations des chambres de commerce québécoises et demander au Bureau de la concurrence de mener une enquête sur les allégations de collusion-on parle d'allégations de collusion, c'est extrêmement grave-entre les grands transporteurs aériens et leurs filiales, dans le but d'éliminer, justement, la concurrence régionale?

Mr. Bernard St-Laurent (Manicouagan, BQ): Mr. Speaker, given that these questions are indeed very sensitive, thorny to use the minister's word, does he intend to look into the allegations made by the Quebec chambers of commerce and ask the competition bureau to conduct an investigation into the allegations of collusion, for we are talking about allegations of collusion, an extremely serious charge, between the major airline carriers and their subsidiaries in order to eliminate regional competition?


M. Bernard St-Laurent (Manicouagan): Monsieur le Président, le 14 janvier dernier, je dénonçais que dans ma circonscription, plus de 300 employés étaient en lock-out, déclenché par une compagnie minière qui utilisait, à l'époque, et délibérément, le chevauchement des juridictions fédérales et provinciales au Québec pour l'utilisation des lois anti-briseurs de grève.

Mr. Bernard St-Laurent (Manicouagan): Mr. Speaker, on January 14, I denounced the fact that more than 300 employees in my riding were locked out by a mining company which was deliberately using overlapping federal and provincial jurisdiction in Quebec on the issue of anti-scab legislation.


w