Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATU
Achalandeur
Achalandeuse
Amalgamated Transit Union
Assistante de magasin
Employé au rendement insatisfaisant
Employé au rendement insuffisant
Employé au tableau de remplacement
Employé de boutique
Employé de la relation client
Employé de laverie automatique
Employé de remplacement
Employé de réserve
Employé des relations avec la clientèle
Employé des relations clientèle
Employé embauché pour une durée déterminée
Employé en contact avec la clientèle
Employé inefficace
Employé nommé pour une période déterminée
Employé nommé pour une période spécifiée
Employée au rendement insatisfaisant
Employée au rendement insuffisant
Employée au tableau de remplacement
Employée de la relation client
Employée de laverie automatique
Employée de magasin
Employée de remplacement
Employée de réserve
Employée des relations avec la clientèle
Employée des relations clientèle
Employée embauchée pour une durée déterminée
Employée en contact avec la clientèle
Employée inefficace
Employée nommée pour une période déterminée
Employée nommée pour une période spécifiée
MGEU
Manitoba Government Employees' Association
Manitoba Government Employees' Union
Manitoba Government and General Employee's Union
Réserviste
Syndicat des employés d'institutions
Syndicat uni du transport
Travailleur improductif
Travailleuse improductive
Vacataire

Vertaling van "employée de mikhaïl " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
employé de la relation client | employée de la relation client | employé des relations avec la clientèle | employée des relations avec la clientèle | employé des relations clientèle | employée des relations clientèle | achalandeur | achalandeuse | employé en contact avec la clientèle | employée en contact avec la clientèle

customer contact employee


employée de laverie automatique | employé de laverie automatique | employé de laverie automatique/employée de laverie automatique

launderette operator | laundromat supervisor | laundromat assistant | laundromat attendant


assistante de magasin | employé de boutique | employé de magasin/employée de magasin | employée de magasin

filling station shop assistant | trainee shop worker | senior shop worker | shop assistant


employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères

foreign correspondence clerk | foreign language correspondence assistant | foreign language correspondence clerk | foreign language correspondence officer


employé inefficace | employée inefficace | travailleur improductif | travailleuse improductive | employé au rendement insuffisant | employée au rendement insuffisant | employé au rendement insatisfaisant | employée au rendement insatisfaisant

non performer | non-performer


employé de réserve | employée de réserve | réserviste | employé de remplacement | employée de remplacement | employé au tableau de remplacement | employée au tableau de remplacement

spare employee | space board employee | reserve employee


Manitoba Government and General Employee's Union [ MGEU | Manitoba Government Employees' Union | Manitoba Government Employees' Association | Syndicat des employés d'institutions ]

Manitoba Government and General Employees' Union [ MGEU | Manitoba Government Employees' Union | Manitoba Government Employees' Association | Institutional Employees' Union ]


employé nommé pour une période déterminée [ employée nommée pour une période déterminée | employé nommé pour une période spécifiée | employée nommée pour une période spécifiée | employé embauché pour une durée déterminée | employée embauchée pour une durée déterminée | vacataire ]

term employee [ specified period employee | employee appointed for a specified period | employee with non-indeterminate status ]


Amalgamated Transit Union [ ATU | Syndicat uni du transport | Amalgamated Association of Street Railway Employees of America | Amalgamated Association of Street and Electric Railway Employes of America | Association of Street, Electric Railway and Motor Coach Employees of America ]

Amalgamated Transit Union [ ATU | Amalgamated Association of Street Railway Employees of America | Amalgamated Association of Street and Electric Railway Employes of America | Association of Street, Electric Railway and Motor Coach Employees of America ]


Déchets provenant de substances organiques employées comme solvants (sauf catégories 07 00 00 et 08 00 00)

Wastes from organic substances employed as solvents (except 07 00 00 and 08 00 00)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que la cour devait livrer son second verdict dans l'affaire Alexeï Navalny le 15 janvier 2015, mais que, pour une raison inconnue, l'audience a été avancée au 30 décembre 2014, moment où la majorité des Russes étaient accaparés par les fêtes de fin d'année; que cette même technique, l'avancement de la date, a été employée dans l'affaire Mikhaïl Khodorkovski;

D. whereas Alexei Navalny’s second court verdict had been due on 15 January 2015, but inexplicably the court brought the date forward to 30 December 2014, when most Russians were focused on the New Year holiday; whereas the same technique of bringing the date forward was used with Mikhail Khodorkovsky;


D. considérant que la cour devait livrer son second verdict dans l'affaire Alexeï Navalny le 15 janvier 2015, mais que, pour une raison inconnue, l'audience a été avancée au 30 décembre 2014, moment où la majorité des Russes étaient accaparés par les fêtes de fin d'année; que cette même technique, l'avancement de la date, a été employée dans l'affaire Mikhaïl Khodorkovski;

D. whereas Alexei Navalny’s second court verdict had been due on 15 January 2015, but inexplicably the court brought the date forward to 30 December 2014, when most Russians were focused on the New Year holiday; whereas the same technique of bringing the date forward was used with Mikhail Khodorkovsky;


D. considérant que la cour devait livrer son second verdict dans l'affaire Alexeï Navalny le 15 janvier 2015, mais que, pour une raison inconnue, l'audience a été avancée au 30 décembre, moment où la majorité des Russes étaient accaparés par les fêtes de fin d'année; que cette même technique, l'avancement de la date, a été employée dans l'affaire Mikhaïl Khodorkovski;

D. whereas Alexey Navalny’s second court verdict had been due on 15 January 2015, but inexplicably the court brought the date forward to 30 December, when most Russians were focused on the New Year holiday; whereas the same technique of bringing the date forward was used with Mikhail Khodorkovsky;


Les droits de l’homme continuent à être foulés aux pieds comme le prouve l’affaire Svetlana Bakhmina, une ancienne employée de Mikhaïl Khodorkovsky, l’homme d’affaires emprisonné pour cinq ans: les autorités continuent à refuser sa libération anticipée d’un camp de prisonniers en Sibérie, bien qu’elle soit enceinte et près d’accoucher.

Human rights continue to be trampled underfoot, as demonstrated by the case of Svetlana Bakhmina, a former employee of Mikhail Khodorkovsky, the businessman imprisoned for five years: the authorities continue to refuse to permit her early release from a Siberian prison camp, even though she is heavily pregnant.


w