Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de relèvement corrigé
CCA
CVS
Corriger
Corriger les erreurs de calcul
Corriger provisoirement
Corriger temporairement
Corrigé des fluctuations saisonnières
Corrigé des influences conjoncturelles
Corrigé des influences cycliques
Corrigé des variations climatiques
Corrigé des variations météorologiques
Corrigé des variations saisonnières
Corrigé en baisse
Corrigé en hausse
Corrigé à la baisse
Corrigé à la hausse
Déconjoncturalisé
Déficit corrigé des influences conjoncturelles
Déficit corrigé des influences cycliques
Désaisonnalisé
Message météorologique corrigé
Relèvement corrigé
Réparer
Révisé en baisse
Révisé en hausse
Révisé à la baisse
Révisé à la hausse

Vertaling van "employé pour corriger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
corriger temporairement | corriger provisoirement | corriger | réparer

fix


corrigé à la baisse | corrigé en baisse | révisé à la baisse | révisé en baisse

revised downwards


déficit corrigé des influences conjoncturelles | déficit corrigé des influences cycliques

cyclically-adjusted deficit


corrigé des fluctuations saisonnières | corrigé des variations saisonnières | désaisonnalisé | CVS [Abbr.]

seasonally adjusted


corrigé des variations climatiques | corrigé des variations météorologiques

weather corrected


corrigé à la hausse | révisé en hausse | corrigé en hausse | révisé à la hausse

revised upward


angle de relèvement corrigé | relèvement corrigé

corrected bearing


corrigé des influences conjoncturelles [ corrigé des influences cycliques | déconjoncturalisé ]

cyclically adjusted [ cyclically adjusted basis ]


corriger les erreurs de calcul

correct the errors in calculation


message météorologique corrigé [ CCA ]

corrected meteorological message [ CCA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Turquie devrait aussi s’employer à corriger les déséquilibres macroéconomiques, à engager de nouvelles réformes structurelles et à améliorer l’environnement des entreprises, et plus encore en cette période sensible qui suit la tentative de coup d’État.

Turkey should also address macroeconomic imbalances, conduct further structural reforms and improve the business environment, particularly in the sensitive phase after the failed coup attempt.


Au lieu de diriger une mission d'Équipe Canada en Amérique latine cette année, il devrait s'employer à corriger, ici même au pays, les problèmes internes qu'il a le pouvoir de régler.

Instead of taking a team Canada trade mission to Latin America this year, perhaps it should concentrate right at home and correct some of the problems it has the power to look after.


Au lieu de s'employer à corriger les problèmes et les anomalies causés par la mise en oeuvre défaillante du registre par les libéraux, les conservateurs souhaitent abolir un programme qui s'est avéré un instrument policier essentiel pour les provinces et les collectivités.

Rather than working on fixing the problems and the anomalies that occurred as a result of the failed implementation by the Liberal Party, the Conservatives want to scrap a program that has been a crucial policing tool for provinces and communities.


Lorsque nous aurons terminé notre débat, nous devons nous employer à corriger cette situation.

After this debate is over, we should be applying our minds to correcting that situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de la responsabilité de protéger et de la réforme onusienne en cours, on est train de s'employer à corriger le processus pour que peut-être dans les cinq prochaines années, nous ne retrouvions pas dans une crise comme celle-ci et que nous ayons en place un processus plus rapide pour régler les problèmes.

In the responsibility to protect and the existing UN reform that's going on right now, they're working on correcting the process so that maybe in the next five years down the road, when we have another crisis like this, we'll have a much more rapid process that can address these issues.


(2) Dans la mesure où ces produits de thérapie innovante sont présentés comme ayant des propriétés curatives ou préventives à l’égard des maladies humaines, ou comme pouvant être employés chez l’homme ou administrés à celui-ci en vue de restaurer, corriger ou modifier des fonctions physiologiques à travers une action pharmacologique, immunologique ou métabolique, ils constituent des médicaments biologiques au sens de l’article 1er, paragraphe 2, et de l’annexe I de la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novem ...[+++]

(2) Insofar as these advanced therapy products are presented as having properties for treating or preventing diseases in human beings, or that they may be used in or administered to human beings with a view to restoring, correcting or modifying physiological functions by exerting a pharmacological, immunological or metabolic action, they are biological medicinal products within the meaning of Article 1(2) and Annex I to Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medicinal products for human use.


(2) Dans la mesure où ces produits de thérapie innovante sont présentés comme ayant des propriétés curatives ou préventives à l’égard des maladies humaines, ou comme pouvant être employés chez l’homme ou administrés à celui-ci en vue de restaurer, corriger ou modifier des fonctions physiologiques à travers une action principalement pharmacologique, immunologique ou métabolique, ils constituent des médicaments biologiques au sens de l’article 1er, paragraphe 2, et de l’annexe I de la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Con ...[+++]

(2) Insofar as these advanced therapy products are presented as having properties for treating or preventing diseases in human beings, or that they may be used in or administered to human beings with a view to restoring, correcting or modifying physiological functions by exerting principally a pharmacological, immunological or metabolic action, they are biological medicinal products within the meaning of Article 1(2) and Annex I to Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medicinal products for human use.


C'est peut-être inhabituel, mais c'est un point sur lequel nous n'avons aucune difficulté à tomber d'accord. C'est le fait que le Sénat a un rôle important à jour aux termes de la Constitution et que nous devrions nous employer à corriger tout exclusion fortuite ou accidentelle du Sénat dans les lois où la Chambre des communes est incluse.

It may be an unusual thing, but it is one on which we will have no difficulty agreeing: that is, the Senate has an important constitutional role and we should work to correct any casual or inadvertent exclusion of the Senate from statutes in which the House of Commons is included.


Nous sommes d'accord pour souligner que cette question reste à l'examen et que l'Union européenne dispose à tout moment du mécanisme de l'embargo, comme cela a été le cas. L'embargo pourra servir à l'action ; il pourra être utilisé et employé pour corriger et contenir toute situation dramatique.

A very clear consensus emerged for us to stress that this subject would be kept under review, with the option of an embargo mechanism remaining available to the European Union at any time, just as it had been in the past, should it prove necessary to act and to adopt this approach in the event of a dramatic situation arising and calling for corrective and limiting action.


Il faut s'employer sans tarder à corriger cette idée irréaliste, la prise de conscience de la réalité ne pouvant engendrer que la déception.

Immediate steps need to be taken to rectify such an unrealistic conception, as the reality of the situation can otherwise only bring disappointment.


w