Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de personnel en milliers de dollars
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Coût aux 1 000
Coût par millier
Coût pour mille de support
Cubage en milliers de pied-planches
Cubage en milliers de pieds mesure de planche
Millier de pieds mesure de planche
Milliers d'opérations par seconde
Milliers de pieds cubes
Mpc
Séparateur des milliers
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep

Vertaling van "employé des milliers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cubage en milliers de pied-planches [ millier de pieds mesure de planche | cubage en milliers de pieds mesure de planche ]

thousand-foot board measure [ thousand foot board measure ]


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercial energy use-kt of oil equivalent


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


milliers de pieds cubes | mpc [Abbr.]

thousand cubic feet | mcf [Abbr.]


coût pour mille de support [ coût par millier | coût aux 1 000 ]

cost-per-thousand


milliers d'opérations par seconde

kilo operations per second | KOPS




autorisation de personnel en milliers de dollars

K authority


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On estime à plus d'un millier le nombre de fonctionnaires nationaux qui seront employés à la gestion du programme SAPARD dans les pays candidats.

Well over 1000 national officials in the applicant countries are expected to be employed in running SAPARD.


Les gouvernements du monde entier sont en mesure d’employer des milliers et des milliers de personnes et peut-être même des millions de personnes à l’échelle globale, ce que l’on appelle des soldats de la lutte antidrogue – des bureaucrates, des agents de police, des avocats, des juges, des spécialistes de la toxicomanie, des constructeurs de prison et des gardiens de prison.

Governments the world over are able to employ thousands upon thousands, perhaps millions globally, of drug war soldiers the bureaucrats, police officers, justice officials, judges, drug treatment " experts" , prison builders and prison guards.


Elle a non seulement employé des milliers de personnes l'an dernier, mais elle a aussi représenté quelque 20 milliards de dollars de notre production nationale.

In fact, in addition to employing thousands last year, it contributed approximately $20 billion to our national economic output.


Au cours des deux dernières semaines, j'ai eu l'occasion de rendre visite à un certain nombre d'entrepreneurs qui m'ont dit que l'APECA les avait aidés à mettre au point de nouvelles technologies, à trouver de nouveaux marchés et à employer des milliers de Canadiens de la région de l'Atlantique.

I had the opportunity in the last two weeks to visit a number of businesses who credit ACOA for helping them develop new technologies, for finding new markets, and for employing thousands of Atlantic Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, les leaders des quatre plus grands États membres, ensuite les pays de la zone euro et finalement les 25 États membres ont décidé allégrement de débourser des millions d’euros pour sauver des banques employant des centaines de personnes, alors que parallèlement ils remettent en question l’aide fournie à des chantiers navals employant des milliers de personnes, et même des dizaines de milliers si on inclut les sous-traitants.

First the leaders of the four largest Member States, then the eurozone countries, and finally all 25 Member States blithely decided to hand out millions of euro to save banks employing hundreds of people, whilst at the same time putting in the balance assistance to shipyards employing thousands, and tens of thousands if you include sub-contractors.


Nos sociétés membres vont des sociétés régionales comptant peu d'employés jusqu'aux grandes entreprises employant des milliers de Canadiens.

Our corporate members range from regional companies employing few persons to major corporations that employ thousands of Canadians.


C’est particulièrement important, étant donné que ce à quoi nous sommes effectivement parvenus est un équilibre délicat et pourtant vital entre la protection des intérêts des consommateurs, la protection des besoins de l’industrie européenne (qui, en plus d’employer des milliers d’Européens, est essentielle à la compétitivité de notre économie) et la protection de l’environnement.

This is particularly important, given that what has effectively been achieved here is a tricky, yet vital, balance between protecting the consumers’ various interests, protecting the needs of European industry (which, in addition to employing thousands of Europeans, is crucial to the competitiveness of our economy) and protecting the environment.


L’entreprise ferme sept usines, six au sein de l’Union européenne et une en Suisse, mais elle continue néanmoins de maintenir de nombreuses usines en différentes régions et d’employer plusieurs milliers de travailleurs.

It is closing seven factories, six in the European Union and one in Switzerland, but it nonetheless continues to maintain numerous factories in various areas and employ several thousand workers.


Les compétences, les fonctions, les responsabilités et le statut du contrôleur ne sont assurément pas équivalents à ceux d'un juge de la Cour de justice. De même, il est totalement injustifiable de comparer les responsabilités du contrôleur adjoint (qui - aux termes de l'article 42, paragraphe 1 - a pour tâches d'assister le contrôleur dans ses fonctions et de le suppléer en cas d'absence ou d'empêchement) avec celles du greffier de la Cour de justice, grande institution employant un millier de personnes.

The Supervisor's powers, duties, responsibilities and status are certainly not on a par with those of a judge of the ECJ and to compare the responsibilities of the Assistant Supervisor (assisting the Supervisor in his duties and replacing him when the latter is absent or prevented from attending to his or her duties - Article 42(1)) with those of the Registrar of the Court, a large institution employing over 1000 staff, is entirely inappropriate.


Monsieur le président, il n'est pas possible que lorsque le Parlement a créé la Loi sur la Société canadienne des postes, son intention était de permettre à de petites entreprises comme la mienne de se lancer en affaires au Canada, d'employer des milliers de Canadiens et d'investir dans l'économie, et ce, à la pleine connaissance et avec l'acceptation de Postes Canada, pour que cette société s'adresse ensuite aux tribunaux et déclare : « Merci d'avoir monté le marché, mais nous sommes désolés, vous devez arrêter immédiatement de faire ...[+++]

Chair, how can it have been the intent of Parliament when it established the Canada Post Corporation Act to allow small businesses like mine to start up in Canada, employ thousands of Canadians, invest in the economy with the full knowledge and acceptance of Canada Post only to have Canada Post go to the courts and say, Thanks for building up the market, but sorry, you need to stop operating immediately.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employé des milliers ->

Date index: 2022-08-21
w