Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'employeurs
Association des employeurs
Branding employeur
Code IUN pas du CT
Contribution de l'employeur
Cotisation de l'employeur
Cotisation patronale
Employé avec lien de dépendance
Employé ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Employée avec lien de dépendance
Employée ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Image employeur
Marque d'employeur
Marque employeur
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Salarié avec lien de dépendance
Salarié ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Salariée avec lien de dépendance
Salariée ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Stratégie d'image de l'employeur
Stratégie d'image employeur
Stratégie de marque employeur
Stratégie employeur
Syndicat patronal
UNICE
Union des industriels et employeurs européens
Union des industries de la Communauté européenne

Traduction de «employeurs craignent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

employer association | employer organisation | employers' association | employers' organisation


stratégie d'image de l'employeur | stratégie d'image employeur | stratégie de marque employeur | stratégie employeur | branding employeur

employer branding


Directives concernant les civils non combattants qui craignent d'être persécutés dans des situations de guerre civile

Guidelines on Civilian Non-Combatants Fearing Persecution in Civil War Situations


Civils non combattants qui craignent d'être persécutés dans des situations de guerre civile

Civilian Non-Combatants Fearing Persecution in Civil War Situations


code IUN désignant l'unité pour laquelle le CT ne représente pas l'employeur officiel [ code IUN désignant l'unité dont les membres ont un organisme autre que le CT comme employeur officiel | code IUN désignant l'unité dont les membres ont un employeur distinct comme employeur officiel | code IUN pas du CT ]

non TB BUD code [ non-TB BUD code number | separate employer BUD code ]


salarié ayant un lien de dépendance avec l'employeur | salariée ayant un lien de dépendance avec l'employeur | salarié avec lien de dépendance | salariée avec lien de dépendance | employé ayant un lien de dépendance avec l'employeur | employée ayant un lien de dépendance avec l'employeur | employé avec lien de dépendance | employée avec lien de dépendance

non-arm's length employee


image employeur | marque d'employeur | marque employeur | branding employeur

employer brand | employer image


Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe | Union des industriels et employeurs européens | Union des industries de la Communauté européenne | UNICE [Abbr.]

Federation of EC employers' organizations | Union of Industrial and Employers Confederations of Europe | Union of Industries in the European Community | UNICE [Abbr.]


Confédération de l'industrie et des employeurs des Pays-Bas | Confédération Néerlandaise des Industries et des Employeurs

Confederation of Netherlands Industries and Employers


cotisation de l'employeur | contribution de l'employeur | cotisation patronale

employer's contribution | employer contribution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreux employeurs craignent que la combinaison faibles taux d'embauche dans les programmes d'apprentissage et taux d'attrition élevés des effectifs en place ne donne rapidement lieu à une pénurie de main-d'oeuvre qualifiée dans l'industrie.

Many employers are expressing concern that lower enrolment rates in apprenticeship programs combined with high attrition rates among the existing workforce will soon place the industry in a severe shortage of skilled labour.


D. considérant que les travailleurs migrants qui acceptent des emplois temporaires peu qualifiés, à la périphérie du marché du travail, ou des emplois en tant que travailleurs domestiques, sont susceptibles d'être exposés à des discriminations multiples puisque leurs conditions de travail sont souvent médiocres et irrégulières; que le fait que ces travailleurs sont souvent des migrants sans papiers les expose davantage à de mauvais traitements, à un paiement irrégulier de leur travail ainsi qu'à des violences ou des abus sexuels; que les intéressés sont souvent dans l'ignorance de leurs droits, qu'ils ont un accès restreint aux services publics ou rencontrent des difficultés pour y accéder, qu'ils ont une connaissance limitée de la langue ...[+++]

D. whereas migrant workers taking low-skilled temporary jobs on the periphery of the labour market or jobs as domestic workers may be exposed to multiple discrimination, since they often work under poor, irregular conditions; whereas the fact that many of these workers are undocumented migrants means that they are more likely to be mistreated, paid irregularly or subjected to violence or sexual abuse; whereas they are often unaware of their rights, have restricted access to public services or face problems accessing them, have limited knowledge of the local language and lack social networks; whereas undocumented workers do not dare to contact the authorities to seek protection, claim their rights or access health services because they fe ...[+++]


32. estime que les entreprises craignent une incompatibilité permanente entre leurs besoins et les compétences offertes par les personnes à la recherche d'un emploi, qu'il leur manque l'accès au crédit leur permettant de procéder à des embauches et à l'investissement et qu'elles n'investissent pas suffisamment sur le marché du travail, et souligne l'importance, eu égard à la crise économique actuelle, du développement d'une vision à long terme de la part du système de production européen, de la création d'un environnement favorable pour les entreprises, de ressources financières suffisantes et de conditions de travail de qualité ainsi qu ...[+++]

32. Believes that companies fear a persistent mismatch between their needs and the competences offered by job-seekers, lack access to credit enabling them to recruit and invest and do not invest enough in the labour market, and stresses the importance, in the context of the current economic crisis, of the development of long-term vision by the European production system; creating a favourable business environment, adequate financial resources and the provision of good working conditions; and enhancing legal certainty and transparency for both employers and worke ...[+++]


Une des raisons du statut inégal des femmes sur les lieux de travail est que les employeurs craignent les conflits d’intérêt entre le travail et les responsabilités familiales.

One of the reasons for women’s unequal status in the workplace is that employers are wary of conflicts of interest between work and family responsibilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après une enquête effectuée par le WMCA de Vancouver en 2004, les employeurs craignent que les immigrants ne s'adaptent pas à leur nouvel emploi, à cause de difficultés linguistiques ou de leur incapacité à communiquer efficacement dans le milieu des entreprises canadiennes.

According to a survey by the Vancouver YMCA in 2004, employers worry that immigrants won't fit in, because of a lack of language skills or the ability to communicate effectively in Canadian corporate culture.


33. souligne que la motivation des jeunes femmes pour concilier études et maternité peut également être affaiblie du fait qu'elles craignent de faire ultérieurement l'objet d'une discrimination dans leur vie professionnelle; engage dès lors les États membres à lutter contre la discrimination pratiquée par les employeurs à l'égard des mères de famille lors de l'embauche et de l'octroi de promotions;

33. Stresses that the incentives for young women to study and start a family may also diminish because they are afraid of suffering discrimination at work at a later stage; calls, therefore, on the Member States to combat the discriminatory treatment of mothers by employers when recruiting and promoting staff;


En ce qui concerne le personnel de maison, tant les travailleurs que les employeurs sont par trop disposés à recourir au travail non déclaré : les employeurs car ils craignent la surcharge administrative ; les travailleurs pour des raisons pécuniaires, en matière d'impôts et de cotisations sociales.

Particularly where domestic servants are concerned, employees are only too willing to pursue, and employers are only too willing to countenance, undeclared gainful employment; in the employer’s case because it cuts down on the administrative burden, and in the employee’s, because they can avoid paying tax and social contributions.


Les travailleurs et les employeurs craignent notamment que la commission ne leur rende pas vraiment des comptes.

One of the concerns that workers and employees have is that the commission is not really accountable to them.


Vous avez suggéré de mettre en œuvre certaines mesures parce que les employeurs craignent les répercussions des modifications à la législation.

You implied some measures because employers are concerned about the impacts.


Dans un pays produisant autant d'énergie, il est tout simplement inacceptable qu'autant d'employeurs craignent pour la viabilité à long terme de leurs activités au Canada parce qu'ils se demandent s'ils pourront continuer à être approvisionnés en énergie d'un prix abordable.

It is simply unacceptable that in a country with such energy abundance, far too many of our job producers are questioning the long-term viability of their Canadian operations because of concerns about whether they will continue to have an assured supply of affordable energy.


w