Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drogue engendrant l'accoutumance
Emploi menacé
Emploi précaire
Garantie d'emploi
Insatisfait
Médicament engendrant la dépendance
Nombre d'enfants engendrés
Protection de l'emploi
Précarité de l'emploi
Revenu d'une vie entière
Revenu engendré pendant une vie
Revenu viager
Sauce prête à l'emploi en boite
Substance engendrant une dépendance
Sécurité de l'emploi
Volume engendré
Évaluation des drogues engendrant la dépendance

Vertaling van "emplois et engendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


substance engendrant une dépendance | drogue engendrant l'accoutumance

dependence-producing drug | habit-forming drug


médicament engendrant la dépendance [ drogue engendrant l'accoutumance ]

dependence-producing drug [ habit-forming drug ]




sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]

job security [ employment protection | employment security | guaranteed employment | job protection | risk to employment | safeguarding jobs | threat to jobs ]






Groupe de travail pour la planification du programme sur les nouvelles procédures d'examen, aux fins d'un contrôle international, des substances psychoactives engendrant une dépendance

Programme Planning Working Group on New Procedures for the Review of Dependence-producing Psychoactive Substances for International Control


Évaluation des drogues engendrant la dépendance

Evaluation of Dependence-Producing Drugs


revenu d'une vie entière | revenu viager | revenu engendré pendant une vie

lifetime income
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces emplois peuvent engendrer une intensité et un stress élevés, ce qui peut nécessiter une réglementation dans l’intérêt de la santé et de la sécurité des travailleurs, au même titre que dans les activités industrielles traditionnelles.

In these cases, high levels of work intensity and stress can be found, which may require regulation in the interests of workers’ health and safety, just as in traditional industrial activities.


Dans la pratique, seulement 64% des personnes en âge de travailler dans l'Union européenne des Quinze, et 56% dans les futurs Etats membres, occupent aujourd'hui un emploi et engendrent un revenu.

In practice, only 64% of people of working-age in the EU15 and 56% in the accession countries are in employment and generating income at present.


À titre de comparaison, dans l'industrie automobile, chaque emploi direct engendre 6,3 emplois indirects.

This compares with 6.3 indirect jobs created for each direct job in the car industry, for instance.


Cela signifie que, dans le secteur du patrimoine, chaque emploi direct engendre 26,7 emplois indirects.

This means that for each direct job, the heritage sector produces 26.7 indirect jobs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble, selon les données disponibles, que les réformes déjà mises en place commencent à donner des résultats quantifiables et que la mise en œuvre de la stratégie pour la croissance et l'emploi dans son intégralité, tant au niveau européen que national, pourrait engendrer des bénéfices substantiels en termes d'emploi et de croissance.

There is emerging evidence that past reforms are starting to deliver quantifiable benefits, and that the full implementation of the Strategy for Growth and Jobs at both EU and national level offers the prospect of potentially large gains in terms of jobs and growth.


En outre, la flexibilité accrue dans les contrats d’emploi a engendré de nouveaux schémas familiaux et professionnels, qui affectent les statuts familiaux et sociaux, ainsi que les besoins des familles.

Moreover, increased flexibility in employment contracts has led to new family and employment circumstances which affect social and family profiles and families’ needs.


Aussi, les CCI doivent être source de création de richesse et d’emplois en engendrant des PME innovantes dans les technologies de pointes et en favorisant de nouvelles formes d’organisations et d’entreprises.

The KICs should therefore be a source of wealth- and job-creation by engendering innovative SMEs in cutting-edge technology and promoting new forms of organisations and businesses.


La décision de la Commission de déclarer illicites les aides reçues par le chantier naval Izar a suscité de fortes craintes quant à une possible perte d’emplois et engendré une vaste mobilisation sociale dans la région de Ferrol, en Galice, où est situé Izar-Fene, et dans celle de Sestao, en Biscaye (Pays basque), où se trouve le chantier La Naval.

The Commission's decision declaring illegal the aid received by the IZAR shipyards has raised the spectre of possible job losses and a massive public response in the Ferrol region of Galicia, home to the IZAR-Fene shipyards, and the Sestao region of the Basque Country, home to the La Naval shipyards.


La décision de la Commission de déclarer illicites les aides reçues par le chantier naval Izar a suscité de fortes craintes quant à une possible perte d'emplois et engendré une vaste mobilisation sociale dans la région de Ferrol, en Galice, où est situé Izar-Fene, et dans celle de Sestao, en Biscaye (Pays basque), où se trouve le chantier La Naval.

The Commission's decision declaring illegal the aid received by the IZAR shipyards has raised the spectre of possible job losses and a massive public response in the Ferrol region of Galicia, home to the IZAR-Fene shipyards, and the Sestao region of the Basque Country, home to the La Naval shipyards.


En effet, la réglementation en vigueur est lourde, provoque des doubles emplois et engendre des coûts administratifs élevés.

The present rules are cumbersome and have led to duplication and high administrative costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emplois et engendre ->

Date index: 2023-07-15
w