Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emploi visant surtout à occuper l'invalide

Vertaling van "emploi surtout parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
emploi visant surtout à occuper l'invalide

diversionary employment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En termes de marché du travail, cela se traduit par un ralentissement, voire un recul, de la croissance de l'emploi dans certains secteurs, une augmentation des licenciements et des suppressions d'emplois, une baisse des niveaux d'embauche, une réduction de la pénurie de main-d'oeuvre et de qualifications, une montée du chômage, de plus grandes difficultés à trouver un emploi (surtout parmi les catégories à faible capacité d'emploi) et un recul de l'immigration nette.

In labour market terms this means slower employment growth and even declines in some sectors, increased layoffs and redundancies, lower levels of recruitment, a reduction in labour and skill shortages, increased unemployment, greater difficulties in finding jobs (especially among less employable groups) and a reduction in net immigration.


L’appui à la création d’emplois et à la (ré)affectation de la main-d’œuvre devrait cibler les activités, secteurs et entreprises viables, surtout parmi les PME[10].

Support for job creation and (re)allocation of labour should be aimed at growing sustainable activities, sectors and businesses, particularly among SMEs[10].


Parmi les initiatives novatrices, il faut rappeler les projets interrégionaux et surtout les projets qui portent sur la mobilité Sud-Nord qui cherche à améliorer l'emploi des travailleurs.

Among the innovative initiatives, the interregional projects, and particularly those concerned with South - North mobility, which seek to promote the employment of workers, should be noted.


Mme Kurki a insisté sur le fait qu'il existait un important potentiel d'emploi non seulement parmi les jeunes diplômés, mais aussi, et surtout, parmi les chômeurs, les personnes âgées, les personnes souffrant d'un handicap ou de problèmes de santé, les migrants et les personnes sous-employées.

She pointed out that employment potential existed not just among young graduates, but also notably among the unemployed, older people, people with disabilities or health problems, migrants and underemployed people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les nouveaux États membres, quelque cinq millions de personnes sont sans emploi et ce nombre ne fait que croître, surtout parmi les personnes plus âgées, les femmes, les parents isolés et les travailleurs peu qualifiés.

In the new Member States, around five million people are out of work, and the number is increasing, particularly among older people, women, single parents and workers without adequate skills.


17. considère que les politiques communautaires devraient donner la priorité à la création d'emplois assortis de droits, en particulier pour les groupes de populations les plus touchés par le chômage, et surtout les jeunes, dont le taux de chômage dépasse en permanence 20% dans différents pays et est, en moyenne, deux fois supérieur au taux de chômage général, et plus élevé encore parmi les jeunes femmes;

17. Considers that Community policies should give priority to the creation of jobs with guaranteed workers' rights, especially for sections of the population most affected by unemployment, and above all for young people, whose unemployment rate is, in a number of countries, consistently higher than 20% and, on average, twice as high as overall unemployment, the highest rate being among young girls;


Disponibilité et attrait du travail: le principal déterminant de l'entrée ou du retour sur le marché de l'emploi, surtout parmi les jeunes et les femmes, est la disponibilité d'emplois adéquats.

Availability and attractiveness of work : the principal determinant for entering or re-entering the labour market especially among the young and women is the availability of suitable jobs.


Il faut relever les taux d'emploi, surtout parmi les femmes et les travailleurs les plus âgés.

Higher employment rates must be promoted, especially for women and older workers.


- il souligne, en même temps, que le travail à temps partiel et les emplois de faible qualité, qui touchent surtout les femmes, sont un facteur qui explique pourquoi de plus en plus de femmes figurent parmi les travailleurs pauvres, ce qui est un facteur d’exclusion sociale.

- points out, at the same time, that part-time work and low-quality jobs, which mainly affect women, are a factor in the increased rates of women among poor workers, which is a factor in social exclusion.


S. considérant que la surreprésentation des femmes parmi les pauvres est surtout due à leur absence d'indépendance économique, en raison de la répartition inégale entre hommes et femmes des emplois rémunérés et des tâches domestiques et d'éducation non rémunérées,

S. whereas the over-representation of women among people in poverty is caused in the first place by the lack of women's economic self-reliance, due to the unequal distribution of paid employment and unpaid housework and caring tasks between women and men,




Anderen hebben gezocht naar : emploi surtout parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emploi surtout parmi ->

Date index: 2022-01-28
w