À Chatham, au Nouveau-Brunswick, les personnes à charge qui cherchaient un emploi louaient une case postale, car elles savaient que si elles inscrivaient l'adresse de leur domicile dans leur demande d'emploi, celle-ci serait rejetée parce que tout le monde savait que vous n'étiez qu'en transit, terme honni par la population locale.
In Chatham, New Brunswick, dependants looking for a job used to rent a postal box because they knew that if they put their residential addresses on their application forms, they would not be considered for a job application, as everybody knew you were a transient, which is a dirty word in the local population.