Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloison recto-vésicale
Convention d'empiétement
Empiètement
Empiétement
Empiéter sur
Empiéter sur la ligne
Incidents
Pouvoir ancillaire
Pouvoir d'empiètement
Pouvoir d'empiétement
Pouvoir d'empiéter
Pouvoir de chevauchement
Pouvoir incident
Produire un empiètement sur
Produire un empiétement sur
Théorie de l'empiètement
Théorie du pouvoir d'empiètement
Théorie du pouvoir d'empiéter
Théorie du pouvoir incident
Zone d'empiètement
éloigner les curieux
éloigner les inutiles
éloigner les personnes inutiles

Traduction de «empiètement inutile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
empiéter sur [ produire un empiétement sur | produire un empiètement sur ]

obtrude on


pouvoir d'empiétement [ pouvoir d'empiètement | pouvoir d'empiéter | pouvoir ancillaire | pouvoir de chevauchement | pouvoir incident ]

trenching power


théorie de l'empiètement [ théorie du pouvoir d'empiètement | théorie du pouvoir d'empiéter | incidents | théorie du pouvoir incident ]

theory of the trenching power [ theory of encroachment | trenching doctrine ]






éloigner les personnes inutiles | éloigner les curieux | éloigner les inutiles

keep people away


empiètement | empiétement

encroachment | infringement


Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |

Groin NOS Sites overlapping systems within the pelvis, such as:rectovaginal (septum) | rectovesical (septum) |




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute harmonisation au niveau de l'Union européenne doit trouver le juste équilibre entre la garantie d'une couverture minimale équitable pour tous les preneurs d'assurance dans tous les États membres et la nécessité d'éviter tout empiètement inutile sur les compétences nationales en matière de limitation des indemnisations et d'autres réductions de prestations.

Any harmonisation at EU level would have to strike the right balance between ensuring equal minimum cover for all policyholders in all Member States and avoiding unnecessary intervention in national discretion on compensation limits and other reductions in benefits.


La mise en place d'une autorité indépendante de régulation contrecarre les efforts des États membres en matière de diminution des lourdeurs bureaucratiques et de consolidation budgétaire, et empiète profondément et inutilement sur leur pouvoir d'organisation.

The establishment of an independent regulatory authority would be contrary to the efforts of the Member States to reduce bureaucracy and consolidate budgets and would encroach to an unnecessary degree upon Member States’ powers of self-organisation.


À l’exception de ce point, il conviendrait de ne pas empiéter inutilement sur la marge de manœuvre des États membres quant au choix des produits.

Member States’ discretion as regards their choice of products should otherwise not be unnecessarily interfered with.


À l’exception de ce point, il conviendrait de ne pas empiéter inutilement sur la marge de manœuvre des États membres quant au choix des produits.

Member States’ discretion as regards their choice of products should otherwise not be unnecessarily interfered with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport prônait l’élimination de la paperasserie et des formalités administratives inutiles imposées aux agriculteurs européens qui, à mon avis, sont devenues excessives et qui empiètent gravement sur le temps que ces agriculteurs passeraient plutôt à travailler dans leurs exploitations.

It advocated the removal of unnecessary red tape and bureaucracy imposed upon European farmers which, in my opinion, has become over-burdensome and seriously impinges upon the time that they would rather spend actually farming.


Cette directive est inutile, nous n’en avons pas besoin et il y a plusieurs raisons à cela: premièrement elle va à l’encontre des règles du marché libre, deuxièmement elle empiète sur la subsidiarité des autorités locales qui doivent définir elles-mêmes leurs propres priorités, troisièmement les conditions applicables aux marchés publics incluent déjà des exigences environnementales imposant un contrôle étroit des émissions des véhicules, quatrièmement la directive aboutira à un effet minimal pour un prix très élevé, augmentera le far ...[+++]

The directive is unnecessary and we do not need it, and there are several reasons for this: first it goes against the rules of the free market, secondly it interferes in the subsidiarity of local authorities who ought to be defining their own priorities, thirdly the conditions applying to public tenders already include environmental requirements and monitor vehicle emissions closely, fourthly we will achieve a minimal effect at a very high price and we will increase the administrative burden on local authorites and cause a growth in bureaucracy.


Nous pensons que le mandat d’arrêt européen et le procureur européen empiètent inutilement sur les systèmes juridiques des États et qu’ils ne sont dès lors pas souhaitables.

We believe that the European Arrest Warrant and the European Public Prosecutor unnecessarily impinge upon nation-states' own legal systems and are therefore undesirable.


Toutefois, elle comporte aussi des éléments déconcertants, et j'en ai fait état, qui entachent le projet de loi et qui doivent être corrigés de façon à ce que nous puissions promouvoir la sécurité humaine sans empiéter inutilement sur les libertés civiles.

However, there are also disconcerting features, as I have also described, that taint the bill and which need to be addressed and redressed so we can promote human security without unnecessarily intruding on civil liberties.


Toutefois, elle comporte aussi des éléments déconcertants, et j'en ai fait état, qui contaminent le projet de loi et qui doivent être corrigés de façon à ce que nous puissions promouvoir la sécurité humaine sans empiéter inutilement sur les libertés civiles (1615) M. Keith Martin (Esquimalt Juan de Fuca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je veux certainement féliciter mon collègue ministériel pour son discours des plus éloquents.

However, there are also disconcerting features, as I have also described, that taint the bill and which need to be addressed and redressed so we can promote human security without unnecessarily intruding on civil liberties (1615) Mr. Keith Martin (Esquimalt Juan de Fuca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I certainly want to congratulate my government colleague across the way, who gave a most eloquent dissertation.


Il s'agit là d'un argument abondamment employé et qu'il est inutile d'évoquer à nouveau; disons simplement que la nécessité de ne pas empiéter sur les platesbandes nationales conditionne manifestement le document du Conseil et aboutit à édulcorer plusieurs propositions.

This is an argument which is made at length elsewhere and need not be repeated here; it is sufficient to say that the need to avoid stepping on national toes visibly conditions the Council's document and has the effect of watering down several proposals.


w