Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du Plan de Colombo
Clan Colombo
Groupe de Colombo
Institut latino-américain Vicente Emilio Sojo
Plan Colombo
Plan de Colombo
Salmonella Colombo

Traduction de «emilio colombo » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plan de Colombo pour la coopération économique et sociale en Asie et dans le Pacifique [ Plan Colombo | Plan de Colombo pour le développement économique coopératif de l'Asie du Sud et du Sud-est ]

Colombo Plan for Co-operative Economic and Social Development in Asia and the Pacific [ Colombo Plan | Colombo Plan for Co-operative Economic Development in South and South-East Asia ]


Plan de Colombo | Plan de Colombo pour le développement économique et social coopératif en Asie et dans le Pacifique

Colombo Plan | Colombo Plan for Cooperative Economic and Social Development in Asia and the Pacific


Bureau du Plan de Colombo pour la coopération économique et sociale en Asie et dans le Pacifique [ Bureau du Plan de Colombo ]

Colombo Plan Bureau for Cooperative Economic and Social Development in Asia and the Pacific [ Colombo Plan Bureau ]




Institut latino-américain Vicente Emilio Sojo

Latin American Institute Vicente Emilio Sojo




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis ravi de constater la présence parmi nous aujourd’hui de plusieurs anciens présidents: M. Emilio Colombo, M. Enrique Barón Crespo, M. Egon Klepsch, M. Klaus Hänsch, M. José María Gil-Robles, M Nicole Fontaine, M. Pat Cox et M. Hans-Gert Pöttering.

I am pleased to see a number of former Presidents here among us today: Mr Emilio Colombo, Mr Enrique Barón Crespo, Mr Egon Klepsch, Mr Klaus Hänsch, Mr José María Gil-Robles, Mrs Nicole Fontaine, Mr Pat Cox and Mr Hans-Gert Pöttering.


Emilio Colombo, Président du Parlement avant les élections au suffrage universel direct, puis, à partir de 1979: Simone Veil, Lord Plumb, également connu sous le nom de Henry Plumb, Enrique Barón Crespo, qui est encore avec nous ici, Egon Klepsch, Klaus Hänsch, qui est encore député européen, José-María Gil-Robles, Nicole Fontaine et Pat Cox.

Mr Emilio Colombo, President of Parliament in the days before it was directly elected, and then his post-1979 successors Mrs Simone Veil, Lord Plumb, also known as Henry Plumb, Mr Enrique Barón Crespo, who is still with us here, Mr Egon Klepsch, Mr Klaus Hänsch, who is still an MEP, Mr José-María Gil-Robles, Mrs Nicole Fontaine and Mr Pat Cox.


Tout d'abord, je vous propose d'accueillir, sous vos applaudissements, tous les anciens présidents qui sont parmi nous aujourd'hui: Emilio Colombo, Lord Henry Plumb, Enrique Barón Crespo, Egon Klepsch, Klaus Hänsch, José Maria Gil Robles, Nicole Fontaine et Josep Borrell Fontelles.

First and foremost, may I suggest that together, we welcome by acclamation all the former Presidents who are with us here today: Emilio Colombo, Lord Henry Plumb, Enrique Barón Crespo, Egon Klepsch, Klaus Hänsch, José Maria Gil Robles, Nicole Fontaine and Josep Borrell Fontelles.


Je voudrais vous rappeler les noms d’Emilio Colombo, de Marcelino Oreja, de Fernand Herman, de Giorgio Napolitano, d’Olivier Duhamel, d’Antonio Seguro, de Dimitris Tsatsos, d’Antoinette Spaak et de tant d’autres personnes qui, siégeant dans cette enceinte, ont défendu ce qui est en train de se réaliser.

I would like to remind you of the names of Emilio Colombo, Marcelino Oreja, Fernand Herman, Giorgio Napolitano, Olivier Duhamel, Antonio Seguro, Dimitris Tsatsos, Antoinette Spaak, and so many people who, seated here in this Parliament, have defended what today is going to become a reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Songeons au Traité de Rome, songeons à la préparation de l'Acte unique, songeons de manière plus générale à l'enthousiasme et à la conviction avec lesquels l'Italie a apporté sa contribution pour atteindre les grands objectifs européens, y compris dans cette assemblée même grâce à des personnalités comme Altiero Spinelli ou Emilio Colombo.

Think of the Treaty of Rome, think of the preparation of the Single European Act, think of the enthusiasm and conviction Italy has put into helping to achieve the great goals of European integration -- here in this House too, with members like Altiero Spinelli and Emilio Colombo.


Songeons au traité de Rome, songeons à la préparation de l’Acte unique, songeons de manière plus générale à l’enthousiasme et à la conviction avec lesquels l’Italie a apporté sa contribution pour atteindre les grands objectifs européens, y compris depuis cette Assemblée même, grâce à des personnalités comme Altiero Spinelli ou Emilio Colombo. Nous attendons tous avec confiance que l’Italie continue dans cette voie sans hésitation.

Think of the Treaty of Rome, think of the preparation of the Single European Act, think, on a more general note, of the enthusiasm and conviction with which Italy has helped to achieve the major goals of European integration, starting right here in this House with great Parliamentarians such as Altiero Spinelli and Emilio Colombo. We are all confident that Italy will continue unhesitatingly along that path.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre fédéral des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat aux Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Michel PAPACONSTANTINOU Ministre des Affaires étrangères M. Georges PAPASTAMKOS Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Ministre des Affaires étrangères ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Michalis PAPACONSTANTINOU Minister for Foreign Affairs Mr Georges PAPASTAMKOS State Secretary for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the European Communities Mr Miguel Ange ...[+++]


La déclaration solennelle de Stuttgart du 19 juin 1983Ce texte, élaboré sur la base du plan de Hans Dietrich Genscher le ministre des Affaires étrangères allemand et de son homologue italien Emilio Colombo, est assorti de déclarations des États membres sur les objectifs à atteindre en ce qui concerne les relations interinstitutionnelles, les compétences communautaires et la coopération politique.

the solemn declaration of Stuttgart of 19 June 1983This text, prepared on the basis of the plan drafted by Hans Dietrich Genscher, the German Minister for Foreign Affairs and his Italian counterpart, Emilio Colombo, was accompanied by declarations by the Member States concerning the objectives to be achieved as regards inter-institutional relations, the Community's powers and political cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emilio colombo ->

Date index: 2021-06-04
w