Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personnes âgées
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Assistante sociale pour personnes âgées
Autonomie des personnes âgées
Avis de personne à personne
Dépendance des personnes âgées
Famille unicellulaire
Notification de personne à personne
Personne active
Personne ayant une occupation ou un emploi
Personne catégorisée selon l'âge
Personne employée
Personne occupée
Personne seule
Soins aux personnes âgées
Un actif
Usager de messagerie de personne à personne
Utilisateur de messagerie de personne à personne
Utilisateur de messagerie interpersonnelle

Vertaling van "embauchiez des personnes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne active | personne ayant une occupation ou un emploi | personne employée | personne occupée | un actif

occupied person


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

disability social worker | rehabilitation social worker | rehabilitation support worker | rehabilitation worker


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

disability support assistant | disability support carer | disability care worker | disability support worker


usager de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie interpersonnelle

interpersonal messaging system user | IPMS user | IPMS user [Abbr.]


avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersonal notification | IPN [Abbr.] | IPN,an IPN may take either of the following forms:non-receipt notification(NRN)and receipt notification(RN)(see those terms) [Abbr.]


assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

older adults community care social worker | older adults social worker | geriatric social worker | gerontology social worker


personne seule [ famille unicellulaire ]

one person household [ person living alone | single person | Single persons(ECLAS) | single persons(UNBIS) ]


dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]

dependence of elderly persons [ dependence of old persons | dependency of elderly persons | elderly dependence | independence of elderly persons | independence of the elderly ]


soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]

care for the elderly [ care of ageing persons(UNBIS) ]


personne catégorisée selon l'âge

Person categorised by age
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce qu'aujourd'hui, au moment où on se parle, pour combler un poste désigné bilingue, vous embauchez une personne bilingue, ou est-ce possible que vous embauchiez une personne unilingue, anglophone le plus souvent, pour occuper un poste désigné bilingue, dans l'espoir que cette personne aspire un jour au bilinguisme, comme dans l'exemple du comptable dont je vous parlais tout à l'heure?

Today, as we speak, to fill a designated bilingual position, do you hire a bilingual person, or do you hire a unilingual person, most often Anglophone, to occupy a designated bilingual position in the hope that that person aspires one day to become bilingual, as in the case of the accountant I spoke to you about earlier?


M. Benoît Sauvageau: Au cours des deux derniers mois, quand vous embauchiez des personnes pour occuper de tels postes, est-ce que vous vous assuriez qu'elles étaient bilingues, ou si vous embauchiez des personnes unilingues anglophones en vous disant qu'elles seraient bilingues dans deux mois?

Mr. Benoît Sauvageau: Over these past two months, when you hired people to staff such positions, did you ensure that they were bilingual, or did you hire unilingual English-speakers with the idea that they would be bilingual in two months?


w