Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir la boule à zéro
Avoir priorité
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir un crâne d'œuf
Avoir un titre de xxxx
Avoir une araignée au cerveau
Avoir une araignée dans la tête
Avoir une araignée dans le cerveau
Avoir une araignée dans le plafond
Avoir une case en moins
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Embarrasser la navigation
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Gêner la navigation
Ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot
Ne plus avoir de cresson sur la fontaine
Ne plus avoir un poil sur le caillou
Ne plus avoir un poil sur le crâne
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
Se servir d’un lave-linge
Titrer xxxx
être chauve comme un genou
être chauve comme un œuf
être chauve comme une bille
être habilité à agir

Vertaling van "embarrassé d'avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


être chauve comme un œuf [ être chauve comme un genou | avoir un crâne d'œuf | être chauve comme une bille | ne plus avoir un poil sur le crâne | ne plus avoir un poil sur le caillou | avoir la boule à zéro | ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot | ne plus avoir de cresson sur la fontaine ]

be bald as a billiard ball [ be slick bald ]


titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


avoir une araignée dans le plafond [ avoir une araignée dans le cerveau | avoir une araignée au cerveau | avoir une araignée dans la tête | avoir une case en moins ]

have bats in the belfry [ have a bee in one's bonnet | have rocks in the head ]


embarrasser dans des détails inutiles/s'

caught up in trivia/to get


embarrasser la navigation | gêner la navigation

to hinder the navigation | to impede the navigation


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

ability to use dishwashing machine | use dishwasher | operate dishwasher | operate dishwashing machine


chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis certain que ces gens trouvent long, embarrassant, coûteux et assez archaïque d'avoir à appuyer un projet de loi émanant d'un député qui doit passer devant les deux chambres et qui doit ensuite recevoir la sanction royale.

These gentlemen, I am sure, are finding it lengthy, cumbersome, costly and somewhat archaic to support a private member's bill that has to go through two Houses and be given Royal Assent.


Ils veulent avoir le beurre et l'argent du beurre. Ils ont prorogé le Parlement pour éviter d'avoir à rendre des comptes à propos des scandales du Sénat, qui deviennent de plus en plus embarrassants.

They prorogued Parliament to avoid accountability for the increasingly embarrassing Senate scandals.


– (CS) Monsieur le Président, au départ, je voulais remercier le commissaire Karel De Gucht d’avoir rompu avec l’approche de son prédécesseur, qui contournait le Parlement européen, seule institution européenne élue au suffrage direct, et ne fournissait pas d’informations sur le processus de négociation de cet accord, mais je suis assez embarrassé car j’ai toujours fait preuve de respect pour les personnalités importantes et le fait que M. De Gucht était ostensiblement en train de nettoyer ses lunettes lors de l’intervention de mon co ...[+++]

– (CS) Mr President, I originally wanted to thank Commissioner Karl De Gucht for breaking with the approach of his predecessor, who circumvented the European Parliament as the only directly-elected European institution and failed to provide information on the process of negotiating this agreement, but I feel rather embarrassed because I was always brought up to show respect for important personages and the fact that Mr De Gucht was ostentatiously cleaning his glasses while my colleague Mr Kamall was standing here has therefore quite thrown me.


Des projets de loi peuvent créer des précédents embarrassants, avoir des effets inattendus et même créer des possibilités d'évitement ou d'évasion fiscale et finalement coûter cher.

Bills may create difficult precedents, have unintended effects or even create opportunities for tax avoidance or evasion and hence end up costing more money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, une journée mondiale contre la peine de mort serait positive car elle pourrait avoir l'effet d'«embarrasser» les pays qui ont recours à ce châtiment.

In this connection, a World Day against the Death Penalty could have the effect of ‘embarrassing’ those States who resort to it and would therefore be beneficial.


Quoi qu'il en soit, aujourd'hui je n'ai aucun doute que le sénateur Beaudoin est aussi embarrassé d'avoir formulé de telles propositions que je le suis de les avoir sollicitées.

Nevertheless, I am absolutely certain today that Senator Beaudoin is as embarrassed at having made such proposals as I am of having solicited them.


J'ai été moi-même à plusieurs reprises embarrassé par la position, commune à tous les dirigeants des pays du bassin méditerranéen, qui accuse directement la Commission d'avoir fait passer l'Est avant eux.

I myself have on many occasions found myself in an awkward situation because of the way all the leaders of the Mediterranean countries criticise the Commission directly, accusing us of favouring Eastern Europe over them.


Franchement, il est quelque peu embarrassant d'exprimer à nos collègues du sud de la Méditerranée notre enthousiasme d'avoir achevé les négociations portant sur ces accords, alors que des mois, voire des années, sont nécessaires pour les ratifier.

Frankly it is slightly embarrassing when we express to our colleagues in the south of the Mediterranean, our enthusiasm for completing negotiation on these agreements and then it takes months or years to ratify them.


Ils ont voté en faveur de la clôture, et maintenant, ils sont plutôt embarrassés d'avoir voté en faveur de la clôture, d'avoir voté pour le gouvernement.

They voted for closure and now they are embarrassed that they voted for closure, that they voted for the government.


w