Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blocage de la voie publique
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Cela va de soi
Cela va sans dire
Difficultés d'argent
Difficultés de trésorerie
Difficultés financières
Difficultés pécuniaires
Embarras
Embarras croissants
Embarras d'argent
Embarras de la voie publique
Embarras financiers
Embarras grandissants
Embarras injustifié
Embarras injustifié
Embarras pécuniaires
Ennuis financiers
Gêne pécuniaire
Inutile de dire
Pression croissante
Pression en hausse
Pression à la hausse

Traduction de «embarras que cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
difficultés d'argent | difficultés de trésorerie | difficultés financières | difficultés pécuniaires | embarras d'argent | embarras financiers | embarras pécuniaires | gêne pécuniaire

financial difficulties | financial embarrassment | financial straits


embarras injustifié | embarras injustifié (des témoins)

undue embarrassment


pression à la hausse | pression croissante | embarras croissants | pression en hausse | embarras grandissants

upward pressure


cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité

Person concerned regarding embarrassment, timidity or other negative response to sexual matters


cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works


blocage de la voie publique | embarras de la voie publique

obstructing the highway


difficultés financières | ennuis financiers | embarras financiers

financial embarrassment | financial pressure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je regrette les inconvénients ou embarras que cela a pu causer aux députés.

I regret any inconvenience or embarrassment this may have caused hon. members.


D'ailleurs, s'ils veulent jouer à ce petit jeu, le fait est que le gouvernement a gardé secrète l'existence de la lettre du premier ministre Tobin—et nous a dit que c'est effectivement le cas parce que cela mettrait le gouvernement dans l'embarras—et cela justifie d'autant plus que nous invitions M. Tobin à comparaître.

In fact, if they want to get into political games, the fact that there was a letter by Premier Tobin and it was kept under wraps by the Government of Canada—and we were told that in fact this was the case, because it would embarrass the government and they did not want it released—is all the more reason to bring Mr. Tobin.


Le ministère y a peut-être pensé, mais le ministre a-t-il réfléchi aux conséquences terribles que cette tuerie aura sur la réputation internationale du Canada et l'embarras que cela causera pour le Canada sur la scène internationale?

I think the department may have thought of this, but has the minister thought of the horrendous impact that the killing will have on Canada's international reputation and the embarrassment that it will cause Canada on the international scene?


Si le Parlement européen veut garder sa crédibilité, il doit faire preuve d’objectivité même si cela génère un certain embarras.

For the European Parliament to remain credible, it needs to call a spade a spade, even if that may be embarrassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela devrait nous éviter de revivre l’embarras de l’année dernière, quand les défenseurs du climat frissonnaient en ce mois de décembre le plus froid depuis des décennies à Copenhague.

We should be spared a repeat of last year’s embarrassment, when global warmists shivered in the coldest Copenhagen December for decades.


Comment les Canadiens peuvent-ils croire que le gouvernement pourra éviter de nous mettre dans l'embarras, comme cela a été le cas, devant la communauté internationale?

How can Canadians possibly trust the government to avoid domestic embarrassments, such as this one, in the international community?


Et malgré cela, nous accueillons de nouveaux pays. En fait, le nœud du problème est que l’institution finalement censée traiter les irrégularités représente un gros embarras pour le Parlement.

Despite this we admit new countries, because the crux of the matter is that the institution that is actually supposed to deal with irregularities is potentially a great embarrassment for Parliament.


Pourtant, ces systèmes ne sont pas fiables, puisqu'ils peuvent être "trompés" par d'authentiques billets - certes très abîmés -, avec les embarras que cela suppose pour leurs porteurs : en Grèce, chaque fois qu'un faux billet est découvert, son porteur est immédiatement conduit au poste de police - où une procédure de flagrant délit est engagée -, quand bien même il le détenait à son insu.

However, this method is not entirely reliable, since this equipment is 'fooled' by genuine, but very worn, banknotes; the person bearing the notes is then put to a lot of trouble without being in any way to blame. For in Greece whenever a counterfeit banknote is found, the bearer is immediately taken to the police station where the procedure for in flagrante crimes is initiated, even if he was unaware that he was using counterfeit notes.


Pourtant, ces systèmes ne sont pas fiables, puisqu'ils peuvent être "trompés" par d'authentiques billets – certes très abîmés –, avec les embarras que cela suppose pour leurs porteurs: en Grèce, chaque fois qu'un faux billet est découvert, son porteur est immédiatement conduit au poste de police – où une procédure de flagrant délit est engagée –, quand bien même il le détenait à son insu.

However, this method is not entirely reliable, since this equipment is 'fooled' by genuine, but very worn, banknotes; the person bearing the notes is then put to a lot of trouble without being in any way to blame. For in Greece whenever a counterfeit banknote is found, the bearer is immediately taken to the police station where the procedure for in flagrante crimes is initiated, even if he was unaware that he was using counterfeit notes.


La personne concernée s'est retrouvée dans l'embarras et cela lui a coûté son emploi.

It cost that person a lot of embarrassment and he lost his job over it.


w