Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «embarqués—et vous pouvez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux

If you can't beat them, join them


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pouvez-vous expliquer l'importance de l'initiative Information interactive préalable sur les voyageurs et la façon dont elle permettra d'empêcher les criminels d'entrer au Canada grâce aux directives sur l'embarquement ou le refus d'embarquement à bord des vols internationaux à destination du Canada?

Can you explain the importance of the interactive advance passenger information initiative and how it will help prevent criminals from entering Canada by providing board/no board direction to incoming international flights?


Par exemple, si vous ne pouvez embarquer en raison d'un vol annulé, vous pouvez prétendre à une indemnisation dont le montant est compris entre 125 et 600 €.

For example, if a flight is cancelled and the passenger is consequently denied boarding, he or she may be entitled to compensation of between €125 and €600.


Dans le cadre de cette série de scénarios et de l'ensemble des opérations effectuées depuis 1990 par nos forces navales et leurs hélicoptères embarqués—et vous pouvez voir en annexe de l'énoncé des exigences où se trouvaient les hélicoptères ou les navires—en Haïti, dans l'Adriatique, dans le Golfe persique, dans le cadre des opérations de recherche et de sauvetage en pleine mer du NCSM Calgary, ou pour les besoins de la protection des pêches; et dans toute cette série de scénarios, nous avons décomposé chacune de nos opérations depuis la fin de la guerre froide.

Taking that scenario set and all the operations that the navy and their embarked helicopters have done since 1990—and you'll find in an annex to the SOR where the helicopters or ships were—for Haiti, for the Adriatic, the Persian Gulf, the HMCS Calgary search and rescue in the middle of the ocean, or for fisheries protection, all through the scenario set, we dissected every operation since the end of the Cold War.


Le sénateur Watt: Vous ne pouvez pas utiliser les autres outils disponibles parce que vous vous êtes embarqués dans ce processus, n'est-ce pas?

Senator Watt: You cannot use any other available tools because you have slipped into that process. Is that not correct?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez imaginer les ordinateurs qui sont embarqués sur ces navires, comme les systèmes de communication.

You could imagine the computers on board, such as the communication systems.




D'autres ont cherché : oui vous le pouvez     se préparer non s'inquiéter     embarqués—et vous pouvez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

embarqués—et vous pouvez ->

Date index: 2025-02-02
w