Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Chondrodysplasie chondroectodermique
De temps à autre
Delirium tremens
Dysostose de type Pfaundler-Hurler
Dysostosis multiplex
Dystrophie de Hurler-Ellis
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Gargoylisme
Gargoïlisme
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lipocondrodystrophie
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque cela est nécessaire
Maladie de Hunter-Hurler
Maladie de Hurler
Maladie de Pfaundler-Hurler
Mauvais voyages
Muccopolysaccharidose
Nanisme à type de gargouille
Par intervalles
Par moments
Paranoïa
Parfois
Polydystrophie de Hurler
Psychose SAI
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si besoin est
Si nécessaire
Signe d'Ellis
Syndrome d'Ellis-Sheldon
Syndrome d'Ellis-van Creveld
Trophée commémoratif Dick Ellis
éventuellement

Vertaling van "ellis lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gargoylisme | gargoïlisme | dysostosis multiplex | dysostose de type Pfaundler-Hurler | dystrophie de Hurler-Ellis | lipocondrodystrophie | maladie de Hunter-Hurler | maladie de Hurler | maladie de Pfaundler-Hurler | muccopolysaccharidose | nanisme à type de gargouille | syndrome d'Ellis-Sheldon | polydystrophie de Hurler

gargoylism | Hunter's syndrome | Hunter-Hurler syndrome | Hurler's disease | Hurler's polydystrophy | Hurler's syndrome | Johnie McL.'s syndrome | Pfaundler-Hurler syndrome | Sheldon-Ellis syndrome | Thompson's syndrome | dysostosis multiplex | dysostotic idiocy | lipochondrodystrophy | mucopolysaccharidosis


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent


Syndrome d'Ellis-van Creveld

Ellis-van Creveld syndrome


chondrodysplasie chondroectodermique | syndrome d'Ellis-van Creveld

chondroectodermal dysplasia | Ellis-van Creveld syndrome | mesoectodermal dysplasia | EVC [Abbr.]




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Trophée commémoratif Dick Ellis

Dick Ellis Memorial Trophy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque Claude Ellis s'est éteint, le 1 octobre, le Parlement a perdu un ancien député, la Saskatchewan un éducateur distingué, mais qui plus est, la famille Ellis a perdu un époux, un père, un frère, un grand-père et un arrière-grand-père.

When Claude Ellis passed away on October 1, parliament lost a former member, Saskatchewan lost a distinguished educator, but most important the Ellis family lost a husband, a father, a brother, a grandfather and a great-grandfather.


Monsieur Fleury, j'aimerais parler de l'expérience qu'a eue M. Ellis lorsqu'il faisait partie du comité consultatif et du comité de sélection, et donc du processus de nomination. Je pense qu'il a très clairement mentionné qu'il pensait que le processus était devenu très politisé, tant sous le gouvernement libéral précédent que sous le gouvernement conservateur actuel.

Mr. Fleury, on the subject of Mr. Ellis's experience with the advisory panel and the selection and appointment process, I believe he made it very clear that he thought the process had become very politicized, both with the previous Liberal government and with the current Conservative government.


Je sais que beaucoup de gens m’ont fait part de leurs préoccupations, me disant qu’il ne suffit pas de s’occuper du personnel civil et militaire qui a été directement exposé, et qu’il faudrait se soucier aussi des familles et des gens qui vivaient dans les localités voisines (1710) Mme Karen Ellis: Lorsque nous avons organisé une réunion publique à Gagetown, il y a bien sûr des gens qui n’étaient pas nécessairement des membres des Forces canadiennes, des vétérans ou des employés civils qui nous ont fait part de leurs préoccupations.

I've certainly had a number of people express concern to me that it's not just those who had the direct exposure either as civilian or military employees, but their families and/or people who lived in the nearby communities (1710) Ms. Karen Ellis: When we had the public meeting in Gagetown, we certainly heard many concerns from people who are not necessarily CF members or vets or civilian employees.


M. Brian Ellis: Lorsqu'on crée des cultures génétiquement modifiées, dès la première étape de la conception, on incorpore le gène dans les antécédents parentaux.

Dr. Brian Ellis: When they create genetically modified crops, the very first stage of the development is the incorporation of the gene into the parental background.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Ellis : Lorsqu'il s'agit d'une vente ordinaire, nous nous contentons en effet de publier un avis par l'intermédiaire de Travaux publics.

Ms. Ellis: For a routine disposal, we do just publish a notice through Public Works.


w