En conséquence, nous en arrivons au point où ce sont les provinces elles-mêmes qui doivent s'attaquer au problème, aussi bien parce que ce sont elles qui gèrent les systèmes de prestation des soins, comme vous l'avez dit, sénateur, que parce que cela relève de leur compétence provinciale.
Therefore, we come to the fact that individual provinces must deal with this, both because they are the operators of the health care systems, as you have just said, senator, and because it is provincial competence so to do.