Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles étaient résolues " (Frans → Engels) :

Enfin, toutes les délégations ont indiqué qu'elles étaient résolument favorables à des mesures visant à faciliter la participation des PME au processus d'innovation moyennant des actions qui seraient entreprises tant au niveau des pays qu'au niveau de l'UE, telles que la simplification des instruments destinés aux PME, la promotion des grappes d'entreprises, un accès plus facile au capital-risque, des partenariats, de meilleures perspectives en matière de marchés publics, une collaboration avec les universités, etc.

Finally, all delegations showed strong support for facilitating the participation of SMEs in the innovation process by means of actions to be carried out at both national and EU levels, such as simplification of instruments for SMEs, promotion of clusters, better access to venture capital, partnerships, increased opportunities from public procurement, collaboration with universities, etc.


Lors de la réunion du Caire du 18 juin, les organisations internationales ont souligné leur volonté résolue de coopérer sous l'égide des Nations unies et ont réaffirmé qu'elles étaient prêtes à aider le peuple libyen pendant la période de transition.

The Cairo meeting on 18 June underlined the resolve of the international organisations to work together under the leadership of the UN and reaffirmed their readiness to assist the Libyan people during the transitional period.


4. souligne que la problématique des colonies doit être résolue par la voie de la négociation et qu'elle n'est pas la principale cause du conflit, puisque des attaques contre Israël étaient conduites à partir du territoire aujourd'hui dénommé Cisjordanie cinquante ans avant l'existence de la moindre colonie dans la région;

4. Underlines the fact that the settlement issue is one that has to be resolved through negotiation and that it is not the root cause of the conflict, since attacks were waged against Israel from the area currently known as West Bank for 50 years before the existence of a single settlement in the region;


Elles étaient résolues à établir un mécanisme en vue de condamner une telle destruction.

They were determined to establish a mechanism to condemn such destruction.


D. considérant que l'Autorité palestinienne a répliqué que les accusations israéliennes concernant l'interruption des communications aériennes étaient fausses, en ajoutant que ni elle-même, ni les deux chaînes de télévision n'avaient reçu aucun avertissement des autorités israéliennes et que les deux chaînes n'étaient coupables d'aucune violation des accords entre Israël et l'Autorité palestinienne, alors que les raids israéliens avaient violé ces accords, qui disposent que de telles questions doivent être résolues ...[+++]

D. whereas the Palestinian Authority (PA) replied that the Israeli accusations concerning the interruption of flight communications were false, adding that neither itself nor the two television stations had received any warning from the Israeli authorities, and that the two stations were not guilty of any violation of the agreements between Israel and the PA, while the Israeli raids had breached those agreements, which require such issues to be resolved through consultation;


D. considérant que l'Autorité palestinienne a répliqué que les accusations israéliennes concernant l'interruption des communications aériennes étaient fausses, en ajoutant que ni elle-même, ni les deux chaînes de télévision n'avaient reçu aucun avertissement des autorités israéliennes et que les deux chaînes n'étaient coupables d'aucune violation des accords entre Israël et l'Autorité palestinienne, alors que les raids israéliens avaient violé ces accords, qui disposent que de telles questions doivent être résolues ...[+++]

D. whereas the Palestinian Authority (PA) replied that the Israeli accusations concerning the interruption of flight communications were false, adding that neither itself nor the two television stations had received any warning from the Israeli authorities, and that the two stations were not guilty of any violation of the agreements between Israel and the PA, while the Israeli raids had breached those agreements, which require such issues to be resolved through consultation;


Elles ont signalé qu'il importe de prendre des mesures concrètes dans le domaine des droits de l'homme et ont affirmé une nouvelle fois qu'elles étaient résolues à renforcer encore la coopération et les échanges dans ce domaine, sur la base de l'égalité et du respect mutuel, tout en s'employant à obtenir des résultats plus significatifs et positifs sur le terrain.

They underlined the importance of concrete steps in the field of human rights and reaffirmed their commitment to further enhance co-operation and exchanges in this field on the basis of equality and mutual respect, while making efforts to achieving more meaningful and positive results on the ground.


Or, ce problème pourrait être résolu facilement, du moins dans les États membres de l’Union européenne, si seulement les gouvernements pouvaient comprendre le simple fait que la toxicomanie est une maladie et non un délit, et si par conséquent des mesures appropriées étaient prises pour que les personnes qui souffrent de toxicomanie puissent se procurer des aiguilles propres, non infectées, qu’elles pourraient utiliser dans le cadr ...[+++]

This problem can easily be dealt with at least in EU Member States if only governments could understand the simple fact that drug addiction is a disease, not a criminal offence, and therefore proper measures should be taken so that drug-addicted individuals are given clean, uninfected needles to use in the treatment of their illness.


Voilà des exemples de questions qui, si elles étaient résolues dès que possible, pourraient accélérer les procédures (1215) Une autre des modifications proposées par la Commission de réforme du droit autoriserait explicitement le juge de première instance à discuter avec la poursuite et la défense de questions qui devraient être expliquées au jury et des instructions qui devraient être fournies aux jurés pour les aider dans leurs délibérations.

These are examples of things that if sorted out as early as possible would expedite the trial (1215) Another amendment proposed by the Law Reform Commission would explicitly provide authority for the trial judge to confer with the prosecution and defence on matters that should be explained to the jury and the instructions that should be given to assist the jury in its deliberations.


Durant cette réunion, le sentiment exprimé était que les questions concernant M. Bangemann et l'article 213 étaient d'une telle complexité légale qu'elles ne pouvaient être résolues rapidement.

In that meeting the feeling was expressed that the issues relating to Mr Bangemann and to Article 213 had legal complexities that could not be speedily resolved.


w