Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles voulaient savoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertine ...[+++]


personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles voulaient savoir pourquoi. Lorsque ces gens appellent à la banque, ils entendent un long message compliqué qui leur annonce que leur banque sera désormais en mesure de mieux servir sa clientèle par le commerce électronique, les réseaux MTA, les opérations bancaires sur Internet et l'accès à tous les services bancaires sur ordinateur personnel.

When they appeal to the banks they get a long, convoluted restructuring message on how the banks will be better able to serve their customers through e-commerce and ATMs, and that now people can bank on the Internet, switch on their home PCs and have all those banking services available to them.


Toutefois, les provinces ont toujours dit qu'elles voulaient maintenir un régime universel de soins de santé, ce qui est de nature à rassurer les préoccupations du député quant à savoir comment elles géreraient le système de santé si elles avaient un rôle un peu plus grand qu'actuellement.

However, the provinces have been saying all along that they want to maintain a universal health care system, which should alleviate the member's concerns as to how the health system would be managed if they were to become more actively involved than they are now in its management.


Elles voulaient savoir si leur conjoint ou leur partenaire pourrait travailler, elles voulaient savoir le genre d'accès à l'éducation qu'auraient leurs enfants et elles voulaient également savoir lequel de leurs enfants ne serait pas autorisé à venir et devrait dès lors rester avec d'autres parents pendant qu'il passerait ses examens à quinze ans, seize ans, etc.

They wanted to know whether their spouses or their partners would be able to work; they wanted to know what access to education their children would have; and they also wanted to know which of their children were not going to be allowed in and were maybe going to have to stay with other relatives while they did exams at the ages of fifteen, sixteen and so forth.


Or, il a échappé à d’aucuns, apparemment, que, si les Français, puis les Néerlandais, il y a un an, ont refusé la Constitution européenne, c’est précisément parce qu’ils ne voulaient pas se dessaisir de ce qu’ils ont de plus précieux, à savoir leur conception du monde telle qu’elle s’exprime dans leur politique étrangère.

However, it seems to have escaped the notice of some that, when the French and then the Dutch rejected the European Constitution a year ago, it was precisely because they did not want to let go of what they hold most dear, namely their world view as expressed in their foreign policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles voulaient savoir ce que son gouvernement allait faire à ce sujet.

They wanted to know what her government would do about it.


Elles voulaient savoir s'il serait possible d'appliquer la loi rétroactivement à la date de l'annonce officielle.

The point they were raising was whether it would be possible to make the legislation effective retroactive to the date of the official announcement.


Je crois savoir que les représentants des associations francophones de Terre-Neuve et du Labrador viendront témoigner et je crois savoir aussi qu'elles vous diront avoir obtenu ce qu'elles voulaient.

I understand the representatives of the francophone association groups from Newfoundland and Labrador will likely make a presentation and will, as I understand it, explain that they have the system they want.




D'autres ont cherché : elles voulaient savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles voulaient savoir ->

Date index: 2021-01-15
w