Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Produit de la disposition qu'elle recevra pour ce bien
Une société bien protégée et confiante en elle-même

Vertaling van "elles voudraient bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


produit de la disposition qu'elle recevra pour ce bien

proceeds of disposition to be received by him for the property


Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live


Une société bien protégée et confiante en elle-même

A Secure and Confident Society
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les compagnies aériennes aimeraient bien ne plus avoir à payer pour le recrutement de préposés au contrôle et qu'elles voudraient bien se débarrasser d'autres responsabilités—cela réduit les frais généraux, qui peuvent de toute façon leur être transférés par les autorités aéroportuaires—, mais elles ont encore des avions, elles ont encore du personnel et elles ont encore des responsabilités.

Given that the airlines certainly would like to relieve themselves of the cost of hiring the screening people, and relieve themselves of other responsibilities—it reduces their overall costs, which may be passed on to them by the airport authority anyway—they still have an aircraft, and they still have staff, and they still have responsibilities.


C'est bel et bien ce qu'elles sont présentement. Elles voudraient bien se faire appeler des sociétés énergétiques qui exploitent le pétrole ou le gaz, afin d'illustrer la transformation qu'elles ont amorcée.

That's what we should refer to them as, and what they should want to be called is an energy company that's dealing with oil and gas but is beginning to transfer and shift.


Elles voudraient bien travailler avec nous.

They want to work with us.


Les entreprises minières disent qu'elles voudraient bien que le gouvernement mette en place un ombudsman indépendant doté de plus vastes pouvoirs d'enquête et de recours.

The mining companies say that they wish the government had come forward with the ombudsperson, with independence and having more ambit around investigation and remedy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, il demande aux organisations de lobbying en faveur des fonds de capital-investissement si elles voudraient bien demander aux organisations qui n’adhèrent pas au code de conduite d’y adhérer.

However, he is asking the lobby organisations for private equity whether they would be so kind as to ask those who are not covered by the Code of Conduct to be covered.


L'enquête de 1996 sur la main-d'oeuvre montre que les femmes représentent 63,5 % de la population officiellement inactive, alors que nombre d'entre elles voudraient bien travailler, sans pour autant chercher activement un emploi ou sans être officiellement disponibles.

The Labour Force Survey 1996 shows that 63.5 % of the officially inactive population are women, of whom a significant number would like to work but are not actively seeking employment or are seeking work but are not officially available.


Les raffineries nous ont dit qu'elles voudraient bien participer à une étude pour savoir si le carburant endommage ces dispositifs, comme le prétend l'industrie automobile.

On the refineries side, they have told us that they would very much wish to participate in an ongoing study to determine whether or not there is damage as alleged by the automobile industry, which blames such damage on the gas.


À mon sens, bien que certains préfèrent voir les choses comme ils voudraient qu’elles soient et non comme elles sont réellement, il est évident que bon nombre d’accomplissements ont été réalisés au cours de ces six mois.

I think that, although some prefer to see things as they would like them to be and not as they are, it is obvious that in the past six months a lot of things have been done.


Dans cette optique, malheureusement, l'excellent travail de notre collègue Fiori a donné lieu à un texte de base qui est le fruit de la combinaison de deux fondamentalismes, bien ancrés dans ce Parlement, qui voudraient, comme tout fondamentalisme, que l'Europe reste immobile pendant que le monde bouge tout autour d'elle.

From this viewpoint, I regret to say, the excellent and instructive work by Mr Fiori has given way to a base text that is the result of the combined provisions of two fundamentalisms that are well rooted in this Parliament, which, like any fundamentalism, would like Europe to stand still while, all around it, the world is moving on.


Des milliers de personnes appartiennent à des groupes de victimes et ce qu'elles me disent toutes, c'est qu'elles voudraient bien recommencer à vivre normalement, si seulement le gouvernement écoutait.

There are thousands of people who belong to victims' groups.




Anderen hebben gezocht naar : elles voudraient bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles voudraient bien ->

Date index: 2023-03-22
w