Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles voudraient aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle est aussi perverse en ce qu'elle peint des victimes sous les traits d'agresseurs et considère ceux qui voudraient les aider comme des calculateurs mesquins.

It is also perverse in that it depicts victims as being aggressors and those who seek to help them as petty-minded, calculating people.


Enfin, ce que je retire de cette discussion, c'est qu'il faut créer un bureau national chargé surtout d'aider les victimes à obtenir les renseignements dont elles ont besoin, mais aussi de les aider à décider du rôle qu'elles voudraient jouer dans le processus.

Just as a final comment, what I'm garnering from much of the discussion is that there is a need for a national office, specifically aimed at helping victims to perhaps get the information they need, number one, but to help them make the decisions as to what role they want to play in the process.


Donc, au-delà du manque de volonté du ministre et des démarches très lourdes auxquelles les organisations qui voudraient établir un site d'injection supervisée auront à faire face, elles vont aussi faire face au silence.

So, in addition to the minister’s disinclination and the onerous procedures that the organizations wanting to open a safe injection site will have to contend with, they are also going to be facing a wall of silence.


La Saskatchewan et SaskPower cherchent à développer des technologies et à les appliquer. Elles voudraient aussi s'associer à d'autres producteurs d'électricité thermique au pays.

The Province of Saskatchewan along with SaskPower have been looking at developing and working with technology and is looking to partner with other thermal producers of electricity across the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est clair que l’Union ne sera pas aussi grande que certains de nous le voudraient, mais elle sera sûrement plus grande qu’aujourd’hui.

Clearly, we will not be as large as some of us would like, but we will certainly be larger than we are today.


Ces sociétés sont prêtes à contribuer financièrement au fonds de démarrage, mais elles voudraient aussi que les gouvernements et d'autres organismes y versent des sommes équivalentes (1035) Il s'agit donc d'un effort combiné.

They are prepared to put some private funding into the seed fund, but they're also looking to governments and others to leverage that as a seed fund (1035) So we're talking about a combination of things.


Les ampoules à faible consommation d’énergie, que beaucoup voudraient voir imposer par la loi afin de protéger le climat, contiennent elles aussi du mercure.

The energy-saving light bulb, which many would prefer to impose by law in order to protect the climate, also contains mercury.


Les ampoules à faible consommation d’énergie, que beaucoup voudraient voir imposer par la loi afin de protéger le climat, contiennent elles aussi du mercure.

The energy-saving light bulb, which many would prefer to impose by law in order to protect the climate, also contains mercury.


Les libéraux voudraient aussi évoquer la question de Cuba et regretter qu'elle n'ait pas été intégrée à la résolution commune du Parlement.

We Liberals would also like to highlight the issue of Cuba and regret that there was no room for it in Parliament’s joint resolution.


Pour ceux qui voudraient voir une ouverture plus radicale des fusions transfrontières, il y a aussi la promesse que le prochain Parlement adoptera une position plus claire et la perspective que les marchés eux-mêmes puissent aussi faire pression sur les sociétés pour qu’elles appliquent les meilleures pratiques en consultant leurs actionnaires.

For those who would like to see more radical opening-up of cross-border mergers, there is also the promise of a clearer view in the next Parliament and the prospect that the markets themselves can add to the pressures on companies to apply best practice in consulting their shareholders.




D'autres ont cherché : elles voudraient aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles voudraient aussi ->

Date index: 2021-09-16
w