Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles vont augmenter plutôt " (Frans → Engels) :

Elles requièrent de profondes réformes des cursus et des structures pour améliorer la qualité et la pertinence des possibilités d'apprentissage offertes à tous, ainsi que des augmentations ciblées des investissements publics pour étayer ces réformes - y compris sous la forme d'une aide apportée aux organisations de la société civile qui ont joué, et vont continuer à jouer, un rôle crucial dans ce domaine à travers l'UE élargie.

They require deep-reaching curricular and structural reforms to enhance the quality and relevance of learning opportunities available to all, as well as targeted increases in public investments to underpin these reforms - including in the form of support to relevant civil society organisations which have played, and will need to play a crucial role in this area throughout the enlarged EU.


En outre, les réductions ne servent pas directement à financer le soutien à l'énergie produite à partir de sources renouvelables, mais, au contraire, elles vont en fait à l'encontre de cet objectif étant donné qu'elles ont pour effet immédiat de réduire les recettes disponibles pour le financement de l'électricité SER. Cela est démontré par le fait que le prélèvement EEG a dû être augmenté pour tous les autres utilisateurs non privilégiés afin de préserver le financement.

Moreover, the reductions do not immediately serve the purpose of financing the support for renewable energy, but to the contrary, actually run counter to that purpose since their immediate effect is to decrease the revenue available for the RES financing This is evidenced by the fact that the EEG-surcharge had to be increased for all other non-privileged users in order to safeguard the financing.


Nous allons continuer, comme nous le devons en tant que gouvernement ouvert et responsable, de faire face à ces pressions, alors je pense que, probablement, si les demandes doivent aller dans un sens, elles vont augmenter plutôt que diminuer.

We will continue to face these pressures from our open and responsible government, as we should, so I would see probably that if the requirements are going to go anywhere, they're going to increase rather than diminish.


Pour ce qui est des précipitations, encore une fois, les projections générales sont qu'elles vont augmenter dans le Nord et qu'elles vont diminuer—ou du moins qu'elles vont changer très peu—dans les Prairies.

On precipitation, again, the general projections are increased precipitation in the north, less precipitation, or at least very little change, on the prairies.


Le contenu et les services qu'elle propose ne vont cesser de s'enrichir au fil des années, avec la participation de nouvelles institutions et l'augmentation du nombre d'œuvres numérisées.

The content and services offered by Europeana will grow over the years as more institutions join and more material is digitised.


Le contenu et les services qu'elle propose ne vont cesser de s'enrichir au fil des années, avec la participation de nouvelles institutions et l'augmentation du nombre d'œuvres numérisées.

The content and services offered by Europeana will grow over the years as more institutions join and more material is digitised.


Cette augmentation de la valeur des centrales n'est qu'artificielle, étant donné que les engagements vont demeurer jusqu'à ce qu’il soit demandé au gouvernement britannique d’intervenir comme il s’y est engagé. Si cette intervention se concrétise, elle sera prise en charge, dans la mesure du possible, par le NLF, auquel contribue BE.

This increase in power plant value is only artificial, since the liabilities will still remain until the UK Government undertaking is called for, and to the extent that it is actually available, and will have to be met as much as possible by the NLF to which BE contributes.


Même si la formulation de l'acide au niveau local plutôt que dans la Communauté permet de compenser l'augmentation des frais d'expédition concernés, elle n'explique pas pourquoi les exportations vers la Communauté ont augmenté immédiatement après l'institution des mesures antidumping à l'encontre de la République populaire de Chine.

Even if formulating acid locally rather than in the Community can compensate for the increased shipping costs involved, this does not explain why exports to the Community surged immediately after the imposition of anti-dumping measures on the PRC.


Elles requièrent de profondes réformes des cursus et des structures pour améliorer la qualité et la pertinence des possibilités d'apprentissage offertes à tous, ainsi que des augmentations ciblées des investissements publics pour étayer ces réformes - y compris sous la forme d'une aide apportée aux organisations de la société civile qui ont joué, et vont continuer à jouer, un rôle crucial dans ce domaine à travers l'UE élargie.

They require deep-reaching curricular and structural reforms to enhance the quality and relevance of learning opportunities available to all, as well as targeted increases in public investments to underpin these reforms - including in the form of support to relevant civil society organisations which have played, and will need to play a crucial role in this area throughout the enlarged EU.


Si elles aspirent à être compétitives sur le plan mondial, d'être en tête du peloton, et qu'elles décident d'être présentes mondialement plutôt que localement, de servir la clientèle la plus exigeante et de fournir des produits et des procédés uniques, elles vont augmenter leur productivité, devenir plus fortes et plus compétitives.

If they have an aspiration to be globally competitive, to compete around the world, and to be second to no comer around the world, and they make a choice to play globally rather than locally, to serve the most demanding customers and to win on the basis of unique products and processes, then they will increase their productivity and become stronger and more competitive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles vont augmenter plutôt ->

Date index: 2025-05-24
w