Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «elles vivront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles vivront peut-être aux dépens de l'État si elles n'ont pas d'emploi.

If they don't have jobs, they will be a burden on the state.


Toutes les personnes qui viennent au Canada comprennent l'importance de connaître le pays où elles vivront et de posséder une certaine connaissance des langues locales, du moins pendant les années où elles travailleront ou fréquenteront l'école secondaire.

All of those who come to this country understand how important it is to know the place they are living and to have some knowledge of the local languages, at least during their working years or high school years.


I. considérant qu'il est prévu qu'en 2015, plus de 600 millions de personnes utiliseront toujours des sources d'eau non améliorées et insalubres et qu'un milliard de personnes, dont 70% de femmes, vivront avec moins d'1,25 dollar par jour, surtout dans certains pays africains, mais également dans des pays émergents, et que, si la tendance actuelle se maintient, l'OMD relatif à la réduction de moitié de la proportion de personnes vivant sans accès aux services sanitaires de base ne sera pas réalisé avant 2049; considérant qu'actuellement près de 200 millions de personnes sont au chômage et qu'environ 74 millions d'entre ...[+++]

I. whereas it is projected that in 2015 more than 600 million people will still be using unimproved water sources which pose a risk to health and that one billion people, of which 70 % are women, will be living on less than USD 1,25 per day, especially in a number of African countries, but also in emerging countries, and, if present trends continue, the MDG target to halve the proportion of people living without basic sanitation services will not be met until 2049; whereas currently almost 200 million people are unemployed, about 74 million of those are between the ages of 15 and 24, and only 20 % of the world’s population has adequate ...[+++]


Même si on donne le statut d'Indien à de nouvelles personnes vivant hors réserve, elles vivront probablement l'assimilation, comme plusieurs Autochtones vivant hors réserve et dans les grandes villes.

Even if Indian status is given to new people who live off reserve, they will probably be assimilated, like many aboriginals living off reserve and in big cities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que fière maman de deux merveilleuses adolescentes, je connais bien les défis que doivent relever les parents afin d'élever des enfants heureux, équilibrés et en santé, qui pourront un jour faire une contribution spéciale aux collectivités dans lesquelles elles vivront et ainsi renforcer notre pays.

As the proud mother of two marvellous teenagers, I am very familiar with the challenges that parents have to meet if they are to raise happy, well-balanced, healthy children who will one day be able to make a special contribution to the communities they live in, and in doing so, strengthen our country.


Le fait qu’une femme sur 16 meure des suites de la grossesse ou de l’accouchement dans le monde en voie de développement constitue une statistique effrayante. Alors même que nous débattons confortablement, dans les villages africains, des femmes savent que leur vie est en danger et qu'elles ne vivront peut-être pas pour voir la naissance de leur enfant ou pour s’occuper de leurs autres enfants.

That one in sixteen die in childbirth in the developing world is a frightening statistic and, while we debate here in our comfort zones, there are pregnant women in Africa in villages who know that their lives are at risk and that they may not live to see their child born or indeed to nurture their other children.


Il ne suffit pas aux ressortissants étrangers, qui veulent entrer dans l’Union européenne et y rester pendant plus de trois mois de détenir les documents nécessaires pour convaincre les autorités qu’ils possèdent des raisons légitimes et suffisamment d’argent pour survivre pendant cette période et de fournir des informations détaillées sur l’endroit où elles vivront et comment elles vivront; ils doivent également ne pas avoir fait l’objet d’un signalement dans le système d’information Schengen et ils ne doivent pas être considérés comme «constituant une menace pour l’ordre public, la sécurité intérieure, la santé publique ou les relatio ...[+++]

It is not enough for foreign nationals wanting to enter and remain in the ΕU for no more than three months to be in possession of the necessary documents, to convince the authorities that they have legitimate reasons and enough money to survive for that period and to give detailed information on where and how they will live; they must also not be nationals 'for whom an alert has been issued in the Schengen Information System' and must not be considered 'a threat to public policy, internal security, public health or the international relations of any of the Member States'.


Pour nous, l’inclusion de pensions professionnelles dans ce rapport est indispensable, sachant que les femmes souffrent de discrimination parce que ce sont des femmes, parce que l’entreprise ne sait pas si elles vivront plus longtemps que leurs collègues masculins.

We regard the inclusion of occupational pensions in this report as indispensable, knowing as we do that women suffer discrimination on the grounds of their gender, for the firm has no idea whether they or their male colleagues will live longer.


10. souligne l'importance de l'action locale mise en lumière lors de la réunion des Nations unies; fait observer que 50% de la population mondiale vivront dans les villes en 2015; demande que les autorités locales soient associées à la prévention, aux traitements et aux soins ainsi qu'à l'adaptation des politiques aux besoins locaux et qu'elles contribuent à vaincre les tabous sociaux qui entourent l'épidémie;

10. Stresses the importance of local action highlighted by the UNGASS meeting; points out that 50% of the world's population will be living in cities by 2015; calls for the involvement of local authorities in prevention, treatment and care, in helping tailor policies to local needs and in helping to overcome the difficult social taboos surrounding the epidemic;


La part des personnes qui disposent de moins de 75 % du revenu moyen de l'Union passera de 18 % à 25 % et six sur dix d'entre elles vivront dans un nouvel État membre.

Those with less than 75% of the average EU income will rise from 18% to 25% and six out of every ten of these will be living in the new Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles vivront ->

Date index: 2023-10-23
w