Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles visent seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


les affections maternelles mentionnées, seulement si elles sont précisées comme étant la cause de mortalité ou de morbidité du fœtus ou du nouveau-né

the listed maternal conditions only when specified as a cause of mortality or morbidity in fetus or newborn


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Definition: Disorders in which the normal patterns of skill acquisition are disturbed from the early stages of development. This is not simply a consequence of a lack of opportunity to learn, it is not solely a result of mental retardation, and it is not due to any form of acquired brain trauma or disease.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec les deux pays tiers disposant déjà d'un système mondial de radionavigation par satellite, les négociations ont non seulement les mêmes objectifs que celles poursuivies avec les autres Etats tiers, mais elles visent également à assurer la compatibilité technique et l'interopérabilité de leur système avec le système GALILEO.

As regards both of the third countries which already have their own international satellite radionavigation system, the negotiations are not only pursuing the same objectives as is the case with the other third countries, but they are also seeking to ensure the technical compatibility and interoperability of their system with the GALILEO system.


La première est que les conclusions soient injustement généralisées à l'ensemble de la fonction publique alors qu'elles visent seulement un cas isolé ou un secteur limité.

The first is that findings become generalized unfairly to the broad public service when it is an isolated case or an isolated audit scope.


Elles se situent au croisement entre la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l’emploi et les politiques de citoyenneté, et visent non seulement à faciliter l’entrée des jeunes dans la vie professionnelle, mais aussi à développer leur citoyenneté active.

They stand at the crossroads between the Lisbon Strategy for growth and jobs and citizenship policies, seeking to both facilitate young people’s transition into the labour market and develop their active citizenship.


Au contraire, elles visent seulement à réparer une erreur et une illusion que les gouvernements fédéraux, depuis plusieurs décennies, ont cherché à transformer en principe central de leur gouverne.

Quite the opposite, they are intended simply to repair an error and an illusion that federal governments have been trying for decades to turn into a central principle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Stewart: Malgré cela, peut-être ne reste-t-il pas suffisamment de temps? Mes questions n'ont rien d'hostile, elles visent seulement à obtenir des clarifications.

My questions are not hostile; rather, they are questions designed to produce clarification.


Ce n'est donc pas en raison du fait qu'elle serait en désaccord avec le contenu des amendements concernant ces points que la Commission ne peut pas les appuyer aujourd'hui, seulement il me semble prématuré d'en traiter dans le cadre de deux initiatives qui visent seulement le financement du développement du SIS II. Nous aurons l'occasion de reparler sur ces thèmes et de trancher, le moment venu, sur la base de propositions législa ...[+++]

The reason that the Commission cannot support the amendments on these points today is not that we disagree with their content, but simply that to me it seems premature to deal with them within the framework of the two initiatives which are aimed solely at the funding of the development of the SIS II. We will have the opportunity to discuss these issues again and to make decisions, when the time comes, on the basis of legislative proposals.


La Commission souhaite rappeler dans ce contexte que les Directives 'marchés publics' visent non seulement à assurer la transparence des procédures et l'égalité de traitement des opérateurs économiques, mais imposent également qu'un nombre minimal de candidats soit invité à participer aux procédures, qu'elles soient ouvertes, restreintes, négociées, ou de dialogue compétitif.

In this context the Commission wishes to recall that the "public contracts" Directives aim not only to ensure transparency of procedures and equality of treatment for economic operators, but also require that a minimum number of candidates be invited to participate in the procedures, whether these be open, restricted, negotiated, or competitive dialogue procedures.


Ce que j'ai dit et que j'avais expliqué dans une réponse précédente, c'est qu'il y a des objectifs civils qui concernent des structures qui constituent des phases d'une action militaire et vous savez aussi bien que moi que certaines actions militaires ne visent pas seulement des objectifs militaires, mais qu'elles visent aussi des structures civiles complémentaires aux actions militaires.

What I said and what I explained in a previous answer is that there are civilian targets linked with structures which are objects for military action, and you know as well as I do that some military actions not only go for military targets, but also for civilian targets and structures which are connected with military action.


Elles visent seulement à faire en sorte que nous ayons les outils voulus pour mettre fin au comportement prédateur et à l'abus de la position dominante dans ce secteur.

They ensure that we have the proper tools to stop predatory behaviour and abuse of dominance in that industry.


Elles visent seulement à montrer aux gens comme moi, qui ne sont pas des experts, quelles sont les régions dans lesquelles nous jouons un rôle.

They are there to show people like myself who are not experts where we have a role.




D'autres ont cherché : elles visent seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles visent seulement ->

Date index: 2024-01-30
w