Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles veulent vivre parmi » (Français → Anglais) :

Je sais que depuis janvier ou février des délégations de cette communauté vont à Ottawa, elles essaient de trouver une façon de vivre où elles veulent vivre du mieux qu'elles peuvent.

I know since January or February there have been delegations coming to Ottawa from that community, seeking a way to continue to live where they want to live in the best possible way.


Si elles veulent vivre parmi nous, elles doivent être prêtes à s’intégrer dans nos pays et devenir des citoyens responsables du pays où elles s’établissent.

If they wish to live amongst us, they must be prepared to integrate into our countries and become responsible citizens of the country where they settle.


Cependant, 47 % des personnes vivant dans une extrême pauvreté sont âgées de 18 ans ou moins, et, parmi elles, une grande majorité souffre d’exclusion sociale, de violence et de mauvais traitements, ce qui limite les opportunités de vivre une vie satisfaisante et contribue à l’instabilité sociale.

However, 47 % of all people living in extreme poverty are aged 18 years or under, and of those, many also suffer from social exclusion, violence and abuse, which restrict opportunities to live a fulfilling life and contribute to societal instability.


Cependant, 47 % des personnes vivant dans une extrême pauvreté sont âgées de 18 ans ou moins, et, parmi elles, une grande majorité souffre d’exclusion sociale, de violence et de mauvais traitements, ce qui limite les opportunités de vivre une vie satisfaisante et contribue à l’instabilité sociale.

However, 47 % of all people living in extreme poverty are aged 18 years or under, and of those, many also suffer from social exclusion, violence and abuse, which restrict opportunities to live a fulfilling life and contribute to societal instability.


Parmi les dispositions clés en ce domaine, il faut noter l’octroi d’une compensation financière pour l’exécution des obligations de service public, d’une part, et, d’autre part le fait que les autorités locales sur place devraient être libres de décider la manière dont elles entendent organiser leurs services publics de transport des voyageurs; elles doivent pouvoir décider si elles veulent les externaliser ou ...[+++]

Key provisions here are in particular the granting of financial compensation for the performance of public service obligations on the one hand, and on the other hand the fact that local authorities on the spot should be free to decide how they organise their public passenger transport services: whether they want to outsource them or whether they actually want to provide them themselves.


En fondant la formule de la péréquation sur la population tout en ne veillant pas à ce que cette population puisse demeurer plus ou moins stable dans la région grâce à des politiques économiques sensibles aux réalités de cette région, une région où les gens veulent vivre, nous la vouons à l'échec et nous n'aidons pas nos familles à continuer à vivre avec leurs enfants dans les collectivités qu'elles aiment.

To base an equalization formula on population and at the same time not safeguard that the population can remain more or less stable in a region by sensitive economic policies for that region, regions where people want to live, we are setting them up for failure and we are setting up our families for the inability to maintain their lives and children in the communities that they love.


Elles sont aussi celles d'un élu, qui pendant plus de 20 ans, a représenté en Savoie un territoire rural et de montagne qui ressemble à cette région autrichienne de Salzbourg et où les citoyens comme ici veulent vivre avec leur temps tout en gardant leur âme.

But they are also the beliefs of an elected representative, who for more than 20 years represented a mountain region of Savoy very similar to this Austrian region of Salzburg.


Au contraire, le rapport recherche des voies permettant aux femmes de choisir si elles veulent des enfants, quand elles les veulent et combien elles en veulent et de vivre leur sexualité d'une manière saine.

The report is looking for ways to enable women to choose whether they want children, when they want them and how many they want, and to experience their sexuality in a healthy way.


Si nous permettons à ces cancers de vivre parmi nous, non seulement nous devenons la cible d'activités terroristes, mais nous rendons impossible pour la vaste majorité des gens qui veulent vivre en paix de mener une vie pacifique, normale et intégrée et de devenir des membres de la communauté internationale.

If we allow these cancers to live within our midst, then not only are we a target for terrorist activities but we also poison the ability of the vast majority of individuals who want peace from living peaceful, normal, integrated lives and becoming members of the international community.


Au cours des consultations effectuées par l'Association des femmes autochtones du Canada dans les régions et les territoires, pendant neuf mois — il est important de le préciser —, les femmes ont répété qu'elles veulent vivre en paix.

During the consultations carried out by the Native Women's Association of Canada in the regions and territories for nine months — it is important to specify this — women repeated that they wanted to live in peace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles veulent vivre parmi ->

Date index: 2024-10-14
w