Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles veulent rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est impératif pour les entreprises de l'UE de saisir ces opportunités si elles veulent rester compétitives, et pour les jeunes pousses européennes de croître rapidement, en utilisant pleinement l'informatique en nuage, les solutions de mégadonnées, la robotique et les réseaux à haut débit.

It is essential that EU businesses grasp these opportunities to remain competitive, and that EU start-ups are able to scale-up quickly, with full use of cloud computing, big data solutions, robotics and high-speed broadband.


Une dans choses que nous avons constatées—en discutant d'une banque communautaire nationale et de la manière de mieux se rassembler—, c'est l'impression qui se dégage après tout ce débat: les caisses de crédit souhaitent toujours être indépendantes, elles veulent préserver leur autonomie et elles veulent rester au sein de leurs collectivités locales.

One of the things we're finding in talking about a national community bank and how we come together more is that the feeling we came to after all the debate was that credit unions still want to stay independent, they want to have their autonomy, and they want to stay in their local communities.


Au Centre canadien pour les femmes dans les sciences, le génie, les métiers et les technologies, nous travaillons notamment pour veiller à ce que les milieux de travail soient aussi bien inclusifs que respectueux, de manière à ce que quand les filles y arrivent, elles ne se disent pas que ce n'est pas un endroit où elles veulent rester.

One of the areas the Canadian Centre for Women in Science, Engineering Trades and Technology has been working in is to try to ensure that workplaces are both inclusive and respectful, so that when the girls move into the workplace they don't feel this is not a place they want to stay in.


On ne les oblige pas à dégager l'espace fiscal qui correspond au transfert en espèces que fait le gouvernement, si elles veulent rester dans une situation de dépendance face au fédéral.

We are not forcing them to clear the tax room that is the equivalent of government cash transfers, if they want to remain dependent on the federal government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que les entreprises vont prendre les décisions qui répondent à leurs propres intérêts, mais les entreprises qui sont situées au Canada, si elles veulent rester concurrentielles, devront peut-être affermer une partie de leurs activités dans d'autres pays.

I think companies are going to make whatever decisions are going to be in their best interests, but companies located in Canada, if they have to remain competitive, may have to outsource some of their activities to other countries.


I. considérant que les femmes doivent avoir la possibilité de choisir si elles veulent travailler même si elles ont des enfants ou si elles veulent rester au foyer,

I. whereas women must be able to choose whether to work, even if they have children, or to stay at home,


J. considérant que les femmes doivent avoir la possibilité de choisir si elles veulent travailler même si elles ont des enfants ou si elles veulent rester à la maison,

J. whereas women must be able to choose whether to work, even if they have children, or whether they want to stay at home,


Toutes les familles veulent rester unies et elles ont le droit de le rester en vertu de lois et d'accords internationaux.

All families want to stay together and they have a right under international law and agreements to stay together.


C'est dans ce cadre qu'ils veulent que soient prises les décisions principales. Il faut en conclure que la coopération européenne, si elle veut rester démocratique et proche des peuples, doit s'appuyer sur la réalité première des nations.

We must therefore conclude that if European cooperation is to remain democratic and close to the people, it must be based on the prevailing situation in each nation.


Elles veulent rester aussi longtemps que possible en bonne santé et indépendantes.

They want to stay healthy and independent as long as possible.




Anderen hebben gezocht naar : elles veulent rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles veulent rester ->

Date index: 2022-03-19
w