Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles veulent approuver " (Frans → Engels) :

Or, ces organisations ont déclaré très clairement au gouvernement qu'elles l'appuient et qu'elles approuvent sa politique, parce qu'elles veulent se faire entendre au sein de l'industrie agricole du Canada.

Those organizations have indicated very clearly to the government that they support the policy and they support the government because they want their voices heard in the Canadian agricultural industry.


Ken, je suis ravie que vous ayez parlé de l'engagement d'atteindre 0,7 p. 100. Parallèlement, certaines des ONG avec qui nous avons discuté nous ont dit que pour faire approuver au moins quelques projets, elles ont dû se tourner vers le secteur privé, parce qu'elles s'y sentent obligées si elle veulent poursuivre le travail qu'elles considèrent essentiel.

Ken, I'm really glad that you mentioned the 0.7% commitment. At the same time, we do have NGOs we've connected with who are saying that in order to get at least some projects approved they have been looking to work with private industry, because they're really feeling the pressure, because they want to carry on the work that they see as so critical.


Une fois le premier code approuvé par l'AINC, et il y a des choses absurdes sur lesquelles le ministre insiste ou qu'il ne permet pas, et cetera, les bandes peuvent alors apporter des changements qu'elles veulent dans la mesure où elles suivent le processus qu'a établi l'AINC, qui exige généralement une espèce de référendum auprès de tous les membres de la bande.

Once the first code is approved by INAC, and there are some kind of absurd things they insist on or do not allow, and so on, the bands can then make the changes as long as they follow the process that INAC has spelled out, which generally requires some form of referendum process going out to all band members.


Ceux qui ne veulent pas de cette résolution citent souvent le fait que l’OSCE a elle-même approuvé l’élection.

Those who do not want this resolution often cite the fact that the OSCE actually approved the election itself.


Je pense qu’approuver différents modèles d’organisation des entreprises tout en veillant parallèlement à instituer un contrôle efficace, créer une agence de coopération puissante reliant les autorités réglementaires, et garantir que les entreprises ne pourront tout simplement pas faire ce qu’elles veulent, était la bonne solution.

I believe that it was the right solution to approve different models for the organisation of the enterprises, while at the same time ensuring that we have effective monitoring, a strong agency and solid cooperation between regulatory authorities and making sure that companies cannot simply do whatever they want to.


Depuis le début de la discussion sur le mariage civil entre personnes de même sexe, j'ai toujours soutenu que nos institutions religieuses devraient être libres de décider elles-mêmes si elles veulent approuver ce mariage.

From the beginning of the discussion on same gender civil marriage, I have maintained that all of our religious institutions must be free to decide for themselves whether to sanction same gender marriage.


Malheureusement, ces organisations privées se heurtent à tellement de difficultés administratives quand elles veulent faire approuver leur produit par le gouvernement et les organismes administratifs que les produits ne parviennent pas jusqu'au client.

However, there is so much red tape for these private organizations to have their product approved by government and the administrative bodies that the products never reach the client.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles veulent approuver ->

Date index: 2024-03-05
w