Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles souhaitent plutôt renforcer " (Frans → Engels) :

Elles souhaitent plutôt renforcer l'apport d'avis scientifiques.

They wanted to improve the availability of scientific advice instead.


Dans le même temps, elle souhaite améliorer la qualité de vie des citoyens et faire en sorte que les entreprises créent des emplois, génèrent une croissance économique durable et soient des moteurs de l'innovation dans les technologies des énergies renouvelables. En présentant ces initiatives aujourd'hui, la Commission vise à renforcer une mobilité propre, compétitive et connectée et à améliorer les services de mobilité pour les citoyens, en particulier pour ceux ayant de faibles revenus.

At the same time, we want to improve the quality of life of our citizens and ensure that our industries create jobs, generate sustainable economic growth, and drive innovation in renewable energy technologies.With today's initiatives, the Commission aims to increase clean, competitive and connected mobility and improve mobility services for citizens - in particular for those on lower incomes.


C'est pourquoi je suis beaucoup plus favorable au concept de dons de charité, ou d'exemptions fiscales, qui permet à la population de s'exprimer librement sur la culture qu'elle souhaite plutôt que de laisser ce soin au gouvernement.

I'd like to speak more strongly in favour of the charitable approach or the tax exemption approach, where people are free to express themselves—and that's the culture, not so much government deciding what is or is not the Canadian culture.


Elles souhaitent également renforcer le rôle des pouvoirs publics dans l'orientation stratégique du système dans son ensemble.

They also want to reinforce public responsibility for the strategic orientation of the whole system.


Elle souhaite également renforcer les organismes clés, tels que l'Organisation internationale du travail.

It also wants to strengthen key bodies – such as, for example, the International Labour Organisation.


Elles souhaitent également renforcer le rôle des pouvoirs publics dans l'orientation stratégique du système dans son ensemble.

They also want to reinforce public responsibility for the strategic orientation of the whole system.


Elle souhaite également obtenir des engagements volontaires de la part des compagnies aériennes, réaliser des comparaisons sur leurs performances et renforcer la représentation des intérêts des passagers aériens.

At the same time, it will seek to obtain voluntary commitments from airlines and compare their performance. It will also aim to achieve better representation for the interests of air passengers.


Aucune banque ne peut vous promettre qu'elle souhaite un renforcement de la concurrence.

No bank is going to make a promise that they want more competition.


D'une manière plus générale, l'Union européenne rappelle qu'elle souhaite un renforcement des libertés politiques en Ukraine, y compris de la liberté de manifester, qui, aux termes de l'accord de partenariat et de coopération, constituent le fondement même de son partenariat avec ce pays.

In a broader manner, the European Union recalls its attachment to a strengthening in Ukraine of political freedoms including freedom of demonstration which constitute the very basis of its partnership with this country under the terms of the Partnership and Co-operation Agreement.


Elle doit plutôt renforcer sa position en tant que pilier de l'économie numérique canadienne et en tant qu'important moteur culturel et économique.

Rather, it must strengthen and reinforce its position as a pillar of Canada's digital economy and an important cultural and economic generator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles souhaitent plutôt renforcer ->

Date index: 2023-11-01
w