Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles souhaitaient savoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]


personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, en 1996, la ministre de l'Environnement de l'Ontario, notre plus grande province, celle qui a la plus grande base industrielle, a demandé aux entreprises de lui faire savoir de quels règlements en matière d'environnement elles souhaitaient se débarrasser pour faciliter et accroître leurs activités.

There was a case for instance in 1996 in Ontario, our largest province, our largest industrial base, when the minister invited industry to let her know what environmental regulations it would want to see in place so that they could do better business, more progressive business.


Elle a parlé avec des organisations générales pour savoir si elles souhaitaient que des images soient retirées, mais, si vous allez sur Google Street View pour voir une école d'Ottawa, par exemple, vous la verrez.

They've talked to umbrella organizations to ask if they wanted images removed. But if you go on Google Street View and you search for a local Ottawa school, I think you will see the building there.


Elles souhaitaient savoir pourquoi les gens qui voulaient manifester avaient besoin de commettre des actes violents et de détruire des biens juste pour exprimer un certain point de vue.

They wanted to know why people who wished to demonstrate needed to commit violent acts and destroy property just to express a certain view.


Le rapporteur se réjouit en particulier de ce que tant la Grande‑Bretagne que l'Irlande ont fait savoir qu'elles souhaitaient appliquer ce règlement en vertu de la faculté d'adhésion.

Your rapporteur is particularly pleased that both the United Kingdom and Ireland have made it known that they wish to participate in this regulation by means of their opt-ins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il incombe au gouvernement du Canada de nous faire savoir à un moment donné s'il a consulté les provinces avant de retirer les dispositions qu'elles souhaitaient avoir.

It is incumbent on the Government of Canada to share with us at some point whether it consulted the provinces prior to removing the provisions by the provinces.


L'industrie et certaines compagnies nous ont fait savoir qu'elles souhaitaient que le projet de loi soit adopté le plus rapidement possible, afin de pouvoir poursuivre leur travail avec leurs homologues américains.

We have heard from the industry and from individual companies that they would like to have this bill passed as soon as possible in order to get on with their work with their American counterparts.


L’Union européenne, qui s’était très bien préparée aux discussions et dont la position est restée très cohérente, n’a pas cédé sur l’ordre du jour qu’elle souhaitait voir adopter, à savoir un ordre du jour large dépassant les seuls thèmes de l’agriculture et des services, comme le souhaitaient les États-Unis.

It was very well prepared for the WTO discussions and its position remained very consistent. It therefore did not give any ground on the agenda which it wanted to see adopted, namely a broad agenda going beyond the issues of agriculture and services to which the USA wanted it to be restricted.


«De vives discussions» ont eu lieu sur la façon de redresser les écarts par rapport aux quotas, mais Løgstør a déclaré qu'aucun système définitif n'avait été fixé (11), plusieurs entreprises ayant fait savoir au début de 1996 qu'elles ne souhaitaient pas continuer à appliquer cet arrangement (déclaration de Løgstør 1, p. 75). En fait, les réunions du club des directeurs n'ont pas cessé (si toutefois elles ont bien cessé) avant mars/avril 1996.

'Heated discussions` took place as to how the deviations from quota were to be equalled out, but Løgstør says that no definitive scheme was agreed (11), since at the beginning of 1996 several firms announced they did not wish to continue with the arrangement (Løgstør Statement I, p. 75) In actual fact the directors' club meetings did not stop - if indeed they have stopped - until March/April 1996.




D'autres ont cherché : elles souhaitaient savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles souhaitaient savoir ->

Date index: 2024-08-19
w