1. Les États membres exigent des entreprises
d'investissement qu'elles prennent toute mesure nécessaire pour détecter
tout conflit d'intérêts se posant entre elles-mêmes, y compris leurs directeurs, leurs salariés et leurs agents liés, ou
toute personne directement ou indirectement liée à eux par une relation de contrôle et à leurs clients ou entre deux clients lors de la prestation de
tout service d'investissement et de
tout service auxiliaire ou d'une combinaison de ces services, y compris c
...[+++]eux découlant de la perception d'incitations de tiers ou de la rémunération et d'autres structures incitatives propres aux entreprises .1. Member States shall require investment firms to take all necessary steps to identify all conflicts of interest between themselves, including their managers, employees and tied agents, or any person directly or indirectly linked to them by control and their clients or between one client and another that arise in the course of providing any investment and ancillary services, or combinations thereof, including those caused by the receipt of inducements from third parties or by the firm’s own remuneration and other incentive structures .