Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission à la salle d'urgence décédé à l'arrivée
Décédé
HAE
HAP
Heure d'arrivée normale
Heure d'arrivée prévue
Heure d'arrivée théorique
Heure d'arrivée à l'hôpital
Heure d’arrivée estimée
Heure d’arrivée prévue
Heure estimée d'arrivée
Heure prévue d'arrivée
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «elles sont arrivées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décédé(e) à l'arrivée à l'hôpital

BID - Brought in dead


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikel ...[+++]


heure d’arrivée estimée | heure d'arrivée prévue | heure estimée d'arrivée | heure prévue d'arrivée | HAE [Abbr.] | HAP [Abbr.]

estimated time of arrival | ETA [Abbr.]


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

inform groups of tourists on logistical times | inform tourist groups on arrival times | inform tourist groups on logistical times | inform tourist groups with logistical times


heure d’arrivée prévue | heure d'arrivée normale | heure d'arrivée théorique

scheduled arrival time


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


admission à la salle d'urgence : décédé à l'arrivée

Emergency room admission, dead on arrival


heure d'arrivée à l'hôpital

Time of arrival at hospital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme la Commission était arrivée à la conclusion préliminaire que les conditions de la décision SIEG de 2005 n'étaient pas remplies, elle est arrivée à la même conclusion concernant les conditions des lignes directrices sur l'aviation de 2005.

As the Commission had reached the preliminary conclusion that the l conditions of the 2005 SGEI Decision were not fulfilled, it reached the same conclusion as regards the conditions of the 2005 Aviation Guidelines.


Les parties conviennent qu’une personne "entre directement" à partir du territoire de la Géorgie au sens desdites dispositions si elle est arrivée sur le territoire d’un État membre sans être entrée dans un pays tiers entre-temps ou, si l’État requis est un État membre, arrivée sur le territoire de la Géorgie sans être entrée dans un pays tiers entre-temps.

The Parties agree that a person is "entering directly" from the territory of Georgia within the meaning of these provisions if such person arrived on the territory of a Member State without having entered a third country in between, or, where the Requested State is one of the Member States, arrived on the territory of Georgia without having entered a third country in between.


Les parties conviennent qu’une personne "entre directement" à partir du territoire de la Géorgie au sens desdites dispositions si elle est arrivée sur le territoire d’un État membre sans être entrée dans un pays tiers entre-temps ou, si l’État requis est un État membre, arrivée sur le territoire de la Géorgie sans être entrée dans un pays tiers entre-temps.

The Parties agree that a person is "entering directly" from the territory of Georgia within the meaning of these provisions if such person arrived on the territory of a Member State without having entered a third country in between, or, where the Requested State is one of the Member States, arrived on the territory of Georgia without having entered a third country in between.


Les parties conviennent qu’une personne «entre directement» à partir du territoire de la Géorgie au sens desdites dispositions si elle est arrivée sur le territoire d’un État membre sans être entrée dans un pays tiers entre-temps ou, si l’État requis est un État membre, arrivée sur le territoire de la Géorgie sans être entrée dans un pays tiers entre-temps.

The Parties agree that a person is ‘entering directly’ from the territory of Georgia within the meaning of these provisions if such person arrived on the territory of a Member State without having entered a third country in between, or, where the Requested State is one of the Member States, arrived on the territory of Georgia without having entered a third country in between.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un délai de deux semaines à compter de la certification, les parties au présent accord concernées notifient conjointement à l'ORD qu'elles sont arrivées à une solution mutuellement convenue dans le cadre de laquelle elles sont convenues de mettre fin à ces différends

Within two weeks after Certification, the relevant parties to this Agreement shall jointly notify the DSB that they have reached a mutually agreed solution through which they have agreed to end these disputes


Bien qu’elle soit arrivée à la conclusion que le prix du marché le plus élevé d’Austrian Airlines avait été obtenu lors de la procédure de vente, la Commission est également arrivée à l’idée que la faillite du transporteur aérien aurait représenté une option plus avantageuse pour l’État.

While concluding that the sales process established the highest possible market price for Austrian Airlines, the Commission also came to the conclusion that the insolvency of the airline would have been a cheaper option for the State.


Les parties conviennent qu’une personne «entre directement» à partir du territoire de la Moldova au sens desdites dispositions si elle est arrivée sur le territoire des États membres sans être entrée sur le territoire d’un pays tiers entre-temps ou, si l’État requis est un État membre, arrivée sur le territoire de la Moldova sans être entrée sur le territoire d’un pays tiers entre-temps.

The Parties agree that a person is ‘entering directly’ from the territory of Moldova within the meaning of these provisions if such person arrived on the territory of the Member States without having entered a third-country in between, or, where the Requested State is one of the Member States, arrived on the territory of Moldova, without having entered a third-country in between.


Les parties conviennent qu’une personne «entre directement» à partir du territoire de la Moldova au sens desdites dispositions si elle est arrivée sur le territoire des États membres sans être entrée sur le territoire d’un pays tiers entre-temps ou, si l’État requis est un État membre, arrivée sur le territoire de la Moldova sans être entrée sur le territoire d’un pays tiers entre-temps.

The Parties agree that a person is ‘entering directly’ from the territory of Moldova within the meaning of these provisions if such person arrived on the territory of the Member States without having entered a third-country in between, or, where the Requested State is one of the Member States, arrived on the territory of Moldova, without having entered a third-country in between.


Si le registre reçoit plus d'une demande revendiquant des droits sur le même domaine pendant la période d'enregistrement par étapes, ces demandes sont traitées dans l'ordre chronologique exact dans lequel elles sont arrivées.

If the Registry receives more than one claim for the same domain during the phased registration period, applications shall be dealt with in strict chronological order.


La Commission a donc considéré, comme elle l'avait déjà évoqué dans sa décision d'ouvrir la procédure, que cet aspect n'était pas important pour l'appréciation de l'aide en cause, et elle est arrivée à la conclusion que les aides ne peuvent pas être autorisées sur la base de l'article 86, paragraphe 2, du traité CE.

Accordingly, as stated in the decision initiating the procedure, the Commission has assumed that this aspect is of no relevance to the assessment of the measure in question and has concluded that aid cannot be approved on the basis of Article 86(2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles sont arrivées ->

Date index: 2022-01-15
w