Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «elles seront prises » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dis ...[+++]

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles ne seront pas prises par consensus multilatéral, elles seront prises par l'administration lorsqu'elle estimera que les États-Unis sont menacés.

It lies not in the multilateral consensus; it is when the administration believes the United States is at risk.


[7] Ainsi, non seulement la nouvelle règle stipulait-elle l’ajournement à 23 heures quatre jours par semaine, mais elle permettait aussi que les affaires en délibération à ce moment-là soient automatiquement interrompues et « restent en suspens jusqu’à la séance suivante, alors qu’elles seront prises au même point où elles se trouvaient lors de l’interruption ».

[7] Thus the new rule not only provided for an 11:00 p.m. adjournment four days a week, but also provided that the business under consideration at that hour would be automatically interrupted and would “stand over until the next sitting day when it [would] be taken up at the same stage where its progress [had been] interrupted”.


Elles font partie de la ferme et elles seront prises en compte.

They are part of the farm, and they will indeed be taken into account.


Elles seront prises en considération par le commissaire Andor et moi-même lorsque nous présenterons notre communication avant le sommet.

They will be taken on board by Commissioner Andor and myself when we present our communication before the summit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je viens de le dire, la Commission suit la situation conformément aux règles européennes de concurrence et s’il faut prendre des mesures, elles seront prises de manière indépendante au moment opportun, si nous concluons qu’il y a lieu d’agir.

As I said, the Commission is monitoring the situation according to the rules of EU competition law, and if there is a need for steps to be taken, they will be taken independently when the moment is right, when we conclude that action needs to be taken.


Nous espérons à présent qu’elles seront prises en considération, à la fois en termes de temps et de contenu.

We now hope that they will be taken into account both in terms of time and in terms of substance.


Elles seront prises en considération dans les décisions, qu'elles soient politiques ou commerciales.

They will and do take them into account in making policy, be it political or commercial.


Par conséquent, les ministres compétents doivent accélérer l'exécution de ces décisions, sinon elles seront prises lors du sommet.

Therefore, the ministers responsible must speed up the implementation of these decisions or else they will be taken again at the summit.


Ce seront des décisions difficiles et elles seront prises après consultations.

They will be difficult decisions and they will be made after consultations.


Je veux assurer mon collègue que lorsque ces décisions seront prises, elles seront prises dans les meilleurs intérêts de tous les Canadiens.

I want to assure my colleague that any decisions that will be taken will be in the best interests of all Canadians.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     elles seront prises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront prises ->

Date index: 2025-05-30
w