Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles seront organisées " (Frans → Engels) :

Toute une série de manifestations seront organisées; elles rassembleront des acteurs clés, notamment de nombreux experts des questions urbaines et des représentants d'associations de villes, de collectivités locales ainsi que des ministères nationaux.

A series of events will take place involving key actors including numerous urban experts, city associations, local authorities and representatives from national ministries as well.


Est-ce un changement stratégique d'orientation de la part de Bibliothèque et Archives Canada? Elles ne seront pas décentralisées, elles seront mieux organisées sur un portail accessible à tous.

We are, in fact, connecting the various archives across the country through the stakeholders' forum to make sure that Canadians will have access to all of the material that we have in this country through a portal.


Elles seront organisées de manière optimale au niveau régional et national, le rôle de la Commission consistant à accorder un label européen, à organiser des manifestations de soutien et à améliorer les liens existant entre les diverses campagnes organisées à travers l'UE pour promouvoir la visibilité et la coordination des activités régionales et nationales.

Campaigns are best organised at regional and national level, with the Commission providing a European label, organising supportive events and improving links among the different campaigns organised throughout the EU in order to boost the visibility and co-ordination of regional and national activities.


La plupart des actions dans le domaine du handicap relèvent principalement de la responsabilité des États membres, et c'est au niveau national qu'elles seront organisées avec un maximum d'efficacité.

Most actions in the field of disability are principally a matter of Member State responsibility and most effectively dealt with at national level.


L’autorisation décrit également les essais qui doivent être exécutés par les détenteurs de SSHA, en précisant leur fréquence, ainsi que les sessions de formation qui seront organisées pour les travailleurs exposés et la fréquence à laquelle elles seront répétées.

The authorisation also describes the tests that are to be performed by the holders on the HASS and their frequency, as well as the training sessions that will be organised for the exposed workers and the frequency at which they will be repeated.


Il s'agit de missions d'information concernant les divers gestionnaires dans une perspective de renforcement du partenariat. Elles ont commencé avec la Communauté autonome de Catalogne et seront organisées dans toutes les Communautés autonomes du pays.

These were intended to gather information on the different programme managers in order to strengthen the partnership, starting in the Autonomous Community of Catalonia and moving on to cover them all.


Elles se tiendront à Bruxelles du 17 au 22 juillet 1991 et seront organisées par le Comité Olympique Belge en liaison avec la Commission.

Organized by the Belgian Olympic Committee in liaison with the Commission, they will be held in Brussels from 17 to 22 July 1991.


Les conférences seront organisées selon les dispositions reprises à l'Annexe I. II. RELATIONS AVEC L'URSS Le Conseil européen a entendu le rapport préliminaire de la Commission à la suite des contacts qu'elle a eus avec le gouvernement soviétique, conformément au mandat du Conseil européen de Dublin, en vue d'élaborer des propositions sur des crédits à court terme et sur le soutien à apporter à plus long terme aux réformes structurelles.

Arrangements for the organization of the Conferences will be as set out in Annex I. II. RELATIONS WITH THE USSR The European Council heard a preliminary report from the Commission following talks with the Soviet Government, held pursuant to its mandate from the European Council in Dublin, with a view to drawing up proposals on short-term credit and longer-term support to be given to structural reforms.


CONSIDERANT QUE LES MARCHES DE TRAVAUX INFERIEURS A 1 000 000 D'UNITES DE COMPTE PEUVENT , POUR LE MOMENT , ETRE LAISSES EN DEHORS DE LA CONCURRENCE TELLE QU'ELLE EST ORGANISEE PAR LA PRESENTE DIRECTIVE ET QU'IL CONVIENT DE PREVOIR QUE LES MESURES DE COORDINATION NE DOIVENT PAS LEUR ETRE APPLIQUEES ; QUE , SUR LA BASE DE L'EXPERIENCE ACQUISE , LA COMMISSION SOUMETTRA ULTERIEUREMENT AU CONSEIL UNE NOUVELLE PROPOSITION DE DIRECTIVE VISANT A ABAISSER LE SEUIL A PARTIR DUQUEL LES MESURES DE COORDINATION SERONT APPLICABLES AUX MARCHES PUBLICS DE TRAVAUX ;

WHEREAS WORKS CONTRACTS OF LESS THAN 1 000 000 UNITS OF ACCOUNT CAN , FOR THE MOMENT , BE EXEMPTED FROM COMPETITION AS PROVIDED FOR UNDER THIS DIRECTIVE , AND IT IS APPROPRIATE TO PROVIDE FOR THEIR EXEMPTION FROM CO-ORDINATION MEASURES ; WHEREAS , IN THE LIGHT OF EXPERIENCE , THE COMMISSION WILL AT A LATER DATE SUBMIT TO THE COUNCIL A NEW PROPOSAL FOR A DIRECTIVE WHOSE AIM IS TO LOWER THE THRESHOLD FOR THE APPLICATION OF CO-ORDINATION MEASURES TO PUBLIC WORKS CONTRACTS ;


Elles seront présentées au cours de la réunion spéciale des donateurs pour le Soudan, organisée par la Banque mondiale à Paris le 29 novembre.

These actions will be presented at the Special Donors' Meeting for Sudan, organised by the World Bank in Paris on 29 November.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront organisées ->

Date index: 2021-08-30
w