Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles seraient financées " (Frans → Engels) :

Ces cliniques apporteraient un capital supplémentaire dans le système de soins de santé, puisqu’elles seraient financées par le secteur privé.

These clinics would bring additional capital into the health care system, since they would be funded privately.


En outre, elles affirment que, même si les prélèvements réduits étaient a priori sélectifs, ils seraient inhérents à la nature et à la logique du système d'aide à l'électricité EEG: sans les réductions, l'aide à l'électricité EEG n'aurait pas pu être financée car les gros consommateurs d'énergie auraient délocalisé leurs activités hors d'Allemagne.

Further, they argue that even if the reduced surcharges were prima facie selective, they would be inherent to the nature and logic of the EEG electricity support system: without the reductions, EEG electricity support could not be financed as EIU would relocate outside Germany.


Elle a confirmé que ces mesures ne seraient pas remplacées par des actions financées par le FEM.

They have confirmed that a financial contribution from the EGF will not replace such actions.


Dans le même temps, elle souhaite abroger le règlement en vigueur - (CE) 2826/2000 relatif à des actions d'information et de promotion en faveur des produits agricoles sur le marché intérieur - quand bien même les mesures qui y sont visées seraient tout à fait différentes de celles qui seraient financées dans le cadre du chapitre "Développement rural".

At the same time, it proposes to put an end to the existing Regulation (EC) 2826/2000 on the promotion of agricultural products, despite the fact that the measures covered by that regulation are totally different from those financed under the rural development chapter.


Dans le même temps, elle souhaite abroger le règlement en vigueur - (CE) n 2826/2000 relatif à des actions d'information et de promotion en faveur des produits agricoles sur le marché intérieur – quand bien même les mesures qui y sont visées seraient tout à fait différentes de celles qui seraient financées dans le cadre du chapitre "Développement rural".

At the same time, it proposes to put an end to the existing Regulation (EC) 2826/2000 on the promotion of agricultural products, despite the fact that the measures covered by that regulation are totally different from those financed under the rural development chapter.


Si l'on en juge par le tableau figurant ci-dessus, il semble évident que la plupart des activités qui seraient financées sur la ligne B5-84 sont des activités administratives, ce qui signifie qu'elles devraient être financées au titre de la rubrique 5.

Based on the table above, it seems obvious that most of the activities that are to be financed under budget line B5-84 are of administrative nature, whereby they should be covered from heading 5.


De plus, elle paraît contradictoire, compte tenu du fait que les dépenses administratives (chiffrées à 3,5 millions d'euros par an) seraient financées par la rubrique 5 du budget général de l'Union européenne.

Moreover, it seems contradictory taking into account that the administrative expenditure (estimated at EUR 3.5 million per year) would be covered out of heading 5 of the EU’s general budget.


Ce régime, qui a été négocié avec les provinces, mais qui est une loi fédérale, assure qu'un certain nombre de dépenses vont être financées à 50 p. 100. Comme l'a dit mon collègue de Saint-Hyacinthe, ce régime a donc, d'une certaine façon, favorisé les provinces les plus riches, puisqu'elles pouvaient faire davantage de dépenses qui seraient financées à 50 p. 100. Je donne pour exemple les services de garde, les logements subventio ...[+++]

This program, which was created in cooperation with the provinces, but still comes under a federal law, ensures that the federal government will finance 50 per cent of a number of expenditures. As the hon. member for Saint-Hyacinthe said earlier, to a certain extent, this program was of a greater help to the richer provinces, which could incur more expenditures, knowing that the federal government would cough up 50 per cent of the costs, as was the case, for example, for daycare and social housing programs.


La Commission a considéré que ces aides bien que licites quant à leur finalité, ne pourraient être compatibles avec l'article 92 du Traité du fait qu'elles seraient financées par des taxes frappant les animaux importés au stade de l'abattage.

Although the Commission does not deny that such subsidies have a legitimate purpose, it considers they are incompatible with Article 92 of the Treaty since they are to be financed out of the charges levied on animals imported for slaughter.


L'institution expliquerait les grands objectifs de ses acquisitions d'actifs et la manière dont elles seraient financées.

The bank would explain the broad objectives of any purchases and how they are to be financed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seraient financées ->

Date index: 2021-06-04
w