Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "elles se trouveraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikel ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une a ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Laird Hunter: Dans la même veine et pour répéter ce que nous disions à propos de l'examen formel des questions parallèles aux questions commerciales, je dirai que de nombreuses compagnies se penchent désormais sur cela et s'en remettent au tribunal international d'arbitrage, car elles s'attendent à ce qu'un problème comme celui-là survienne un jour, et elles se dotent ainsi d'un mécanisme pour le cas où, ultérieurement elles se trouveraient dans cette situation.

Mr. Laird Hunter: In following up from that to repeat our point about formal examination of the issues parallel to the business issues, many companies now are examining that issue and submitting themselves to the international arbitration tribunal to anticipate that this kind of a problem may indeed arise and provide themselves a mechanism if they have to resolve it at a later date.


J'aimerais revenir à l'observation de la députée selon laquelle j'aurais dit aux travailleuses du sexe qu'elles pourraient se faire arrêter dès qu'elles se trouveraient dans un endroit public.

The member said that I told sex workers that they could be arrested in any public place, and I want to go back to that.


Aussi, le député a dit que les travailleuses du sexe sont alarmées, car il leur a dit qu'elles se feraient arrêter dès qu'elles se trouveraient dans un lieu public. Or, ce ne serait qu'aux endroits où pourraient se trouver des enfants de moins de 18 ans.

Also, when the member was saying that the sex workers were alarmed because he told them that they would get arrested in any public place, that is in places only where children under the age of 18 could be.


14. demande que les victimes bénéficient de l'aide de professionnels, y compris d'une assistance juridique gratuite, car, ne disposant pas de ressources financières, elles se trouveraient donc dans l'impossibilité de s'offrir une telle assistance;

14. Calls for victims to be given professional help, including free legal aid, bearing in mind that they lack financial means and would thus be unable to pay for such assistance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles se trouveraient ainsi en meilleure position de décider ce qu'elles souhaitent faire. Nous essayons de faire adopter le projet de loi C-17 au Parlement en tant que moyen de prévenir la traite de personnes et d'empêcher que ces femmes se retrouvent dans des situations où elles pourraient être maltraitées.

We're trying to get Bill C-17 through Parliament as a means to prevent trafficking and keep these women out of situations in which they could be abused.


Je trouverai également un moyen d’informer la haute représentante et vice-présidente sur certains aspects de nos débats, étant donné qu’elle est notre représentante au sein du Quartette et qu’elle garantit effectivement que l’Union européenne continue de jouer un rôle très important dans le processus de paix au Proche-Orient.

I will also find a way to inform the High Representative and Vice-President on certain aspects of our debates, as she is our representative in the Quartet and is effectively ensuring that the European Union continues to play a very important role in the Middle East peace process.


Il y a évidemment un lien entre développement et migrations. Des centaines de milliers de personnes sont poussées à l’émigration par la misère et il est évident, comme le propose le Front National depuis des années, qu’il faut mettre en œuvre des politiques de développement qui permettent de fixer ces populations dans leur propre pays, parce qu’elles y trouveraient les moyens d’y vivre dignement.

It is quite obvious that there is a link between development and migration: hundreds of thousands of people are forced into emigration by poverty, and it is clear, as the Front National has been saying for years, that development policies are needed that will enable these people to stay in their own countries by giving them the means to live there with dignity.


Dans cette éventualité, elles se trouveraient aspirées dans le même tourbillon de violence et de représailles que l’ont été les Américains.

In that event, they will be sucked into the same maelstrom of violence and retaliation as the Americans have been.


Bien que le fait d'autoriser la facturation électronique les obligerait à investir davantage dans le domaine du contrôle informatique (logiciels, matériel et formation), elles se trouveraient en mesure d'effectuer des contrôles et des vérifications plus efficaces.

Although allowing the use of electronic invoicing would force them to invest more on computer auditing (software, hardware and training), they would be able to carry out more efficient checks and controls.


Tant que la Turquie ne sera pas vraiment un État démocratique, qu'elle ne respectera pas les minorités et qu'elle ne respectera pas les prisonniers, de droit commun ou politiques, je trouverai son adhésion inopportune.

As long as Turkey is not a truly democratic state and does not respect minorities or prisoners, political or otherwise, I consider this accession inappropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles se trouveraient ->

Date index: 2024-10-04
w