Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles savaient quelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


Les multinationales en Amérique du Nord : Où se trouvent les 1 000 plus importantes, et à quelle réglementation sont-elles assujetties?

Multinationals in North America: Location and Regulation of the Top 1000


Accès électronique à l'information du gouvernement fédéral canadien : dans quelle mesure les bibliothèques de dépôt sont-elles prêtes? : rapport destiné au Programme des services de dépôt, Éditions du gouvernement du Canada

Electronic access to Canadian federal government information: how prepared are the depository libraries?: report to Depository Services Program, Canadian Government Publishing, Public Works and Government Services Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y aurait sans doute trois ou quatre grandes entreprises qui seraient intéressées, si elles savaient quelles occasions se présentent.

There are probably three or four firms that might well be interested if they knew these opportunities were there.


Il importe que les personnes qui n'ont pas encore été interrogées ne soient pas mises au courant, avant leur interrogatoire, des preuves que la police possède, ou ne possède pas, car si elles savaient quelle information a été recueillie jusqu'ici et ce que les autres témoins ont dit, ou n'ont pas dit à la police, elles pourraient cacher certains faits.

It is important that those who have not yet been interviewed, not be aware of the evidence the police have, or do not have, prior to their interviews. To know the extent of the evidence collected to date, and what other witnesses said or didn't say to the police, could cause others to withhold certain facts.


Quelle différence cela ferait pour bon nombre de ces municipalités si elles savaient que leur premier ministre allait leur demander ce qu'elles font en matière de protection civile, où se trouve la génératrice et comment elles gèrent l'électricité, parce que ces gens doivent être prêts à répondre au cas où le premier ministre du Canada leur poserait toutes ces questions lors d'une rencontre privée au 24 Sussex.

What a difference it would make to a variety of those municipalities if they knew that their premier was asking for what they were doing on this file, where was the generator and what were they doing about electricity, because he had to be prepared in case the Prime Minister was talking about it at a closed session at 24 Sussex Drive.


En fait, un certain nombre de communautés des Premières nations ont indiqué à l'Assemblée des Premières Nations, l'APN, qu'elles ne connaissaient pas le nouveau programme, qu'elles n'avaient pas reçu de détails à ce sujet et qu'elles ne savaient pas quelle serait son incidence sur elles.

In fact, the AFN has heard from a number of first nations communities that they're not aware of the new program, its details, or how it will affect their communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. King a ajouté que la réglementation des banques n’était pas suffisante et qu’un dilemme moral se posait, qui était au cœur de cette crise bancaire: en effet, les institutions financières et bancaires savaient qu’elles pesaient trop lourd pour faire faillite et que les contribuables, que ce soit au Royaume-Uni ou dans n’importe quelle autre région d’Europe, devraient toujours leur venir en aide, crise ou pas.

Mr King went further to indicate that regulation of the banks was not enough, but that there was a moral dilemma at the heart of this banking crisis in that financial and banking institutions knew that they were too big to fail and that the taxpayer, whether in the United Kingdom or in any of the other regions of Europe, would always have to help them out, no matter what the crisis.


Les entreprises nous ont dit qu'elles savaient généralement quand les transporteurs assemblaient les trains et à quelle date les trains quittaient la province.

Companies have informed us that they have a fairly good knowledge of when trains are assembled by their carriers and when those dates are when they're leaving the province.




D'autres ont cherché : elles savaient quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles savaient quelle ->

Date index: 2021-05-15
w